tag:blogger.com,1999:blog-43207523168338434012024-02-20T17:51:15.192-08:00Facundia InfecundaAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.comBlogger13125tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-91392627143124271472016-04-29T08:00:00.001-07:002016-04-29T08:00:37.370-07:00Una historia del lenguaje - Sobre la poética de Rita Gonzalez Hesaynes<br />
<br />
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Una historia del lenguaje<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sobre la poética de Rita Gonzalez Hesaynes<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“En el principio
era la acción”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Introducción<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Cuando
la primigenia partícula se materializó en el tiempo –con causa impensable– y
liberó una cascada de reacciones que pluralizaron al ser, nadie ni nada estaba
allí –suponemos– para darle palabra. Conjeturamos, prisioneros de nuestra única
y posible lógica de especie, que miles de millones de años se desplegaron sobre
esas coordenadas hasta que el ser tuvo, finalmente, lenguaje. No fue sino con
este enorme y nuevo misterio que pudo comenzar a inferir su propio nacimiento.
Más aun, saberse existente. De allí que los antiguos griegos pensaran que el
lenguaje es el lenguaje del ser. Diremos que la Historia –su dudosa explosión
iniciática, su volátil polvo cósmico, la gemela hermandad de las galaxias, la
formación de esferas planetarias, el planeta Tierra, con sus placas tectónicas,
el desdoblamiento de sus continentes, el último antepasado común universal que
habitó su suelo, el protobionte, los protozoos, los organismos invadidos por
endosimbiosis, el Adán que creímos libre de intertextualidad, las guerras, la migración
constante de familias acechadas por familias, las mitologías, las teologías, la
filosofía y la ciencia, el veneno traidor de los reyes, el capital, los perros,
el hemisferio que resiste y el que oprime, la conjetura por la que hablamos de
un principio– es, entonces, la Historia del lenguaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
camino que pretendemos trazar hacia ese primitivo punto convergente, en el que
fijamos el origen, sólo nos es posible por un suceso millones de años posterior:
la palabra. La Historia no es más que la Historia del lenguaje que fue
yuxtaponiéndose, reescribiéndose como en un palimpsesto, o como las palabras
garabateadas sobre un vidrio empañado –unas sobre las otras–. <i>¡Oh mitocondria!<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
escrito con la preciosa atemporalidad del arte, absolutamente exento de modas y
tendencias, es una renovada pregunta sobre esta historia; pregunta que nos es
posible pero cuya respuesta nos excede como especie. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Con una lírica sorprendente y arrasadora, el
libro de Rita Gonzalez Hesaynes condensa elementos elegíacos, épicos, idílicos
y miméticos para proponer un escenario totalizador donde converja por un
instante todo aquello que es, fue y será, subvirtiendo la operatoria progresiva
del tiempo, permitiéndonos asir pasado, presente y futuro de todo lo que existe
–y haciéndonos parte– en el transcurso revelador de un poema.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Hidra”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“(…) cuando llueve se vislumbran anotaciones viejas
/ números telefónicos garabatos mellizos / trazos que imitan ojos y sus ácidos
nombres / un universo poblado de serpientes / de epigramas de audaces
logaritmos / de camaradas de armas y padres legendarios / hay que escribirlo todo
/ hay que tartamudear sobre los vidrios gruesos / hay que sobreescribir el
universo / desde un ojo de buey o cápsula de oxígeno / es necesario eliminar las transparencias / emprender
el camino hacia el objeto / convertirse en pasantes que levantan la vista hacia
las nubes / o inversamente abrazar la pecera con orgullo / proclamar la
opacidad a todas voces / criptografiar con rabia / trazar líneas con las uñas
los pelos los fieles incisivos / la hidra se desliza devorándolo todo /
multiplicándose una y otra vez / la hidra que soy yo o acaso lo sensible / la
hidra emperatriz que me atraviesa / destilando un veneno siemprevivo (…)”.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Poesía
cuántica: la cuestión de fondo y una mirada desde Wittgenstein<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Uno
de los principios que arroja la física cuántica sostiene que ninguna partícula
elemental constituye un fenómeno hasta su registro. De alguna manera, ese
segundo momento en que ocurre la observación y el consecuente registro crea al
fenómeno observado como existente. El observador y el fenómeno son parte
intrínseca del mismo sistema. Ese juego de tiempos invertidos, en el que lo que
ocurre después significa a lo acontecido primero, es el uso del lenguaje que
realiza la voz poética de <i>¡Oh
mitocondria! </i>para significar a todo aquello que no tiene palabra o que
incluso existió previo a su aparición. Al decirlo, lo crea. Es su modo de hurgar
en lo no dicho de la especie y en lo no dicho del ser en su totalidad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
poema “En el laboratorio” es un acabado ejemplo de este sistema cerrado de
mutua observación donde el otro fenómeno no existe hasta que lo observo. La voz
poética se inmiscuye en el pormenor invisible de un protozoo que observa al ojo
desde el que es observado y esa imagen espejada es el gran salto poético: la
hermandad con el paramecio, libre en el infinito espacio de la placa de Petri
que lo encierra, sometidos ambos –mutuos observadores– a una extraña
contemporaneidad:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Dice el biólogo: / El microscopio me acerca al
paramecio / las algas azulverdes / una comunidad entera de bacterias / que en
la placa de Petro saludan a mi ojo / Dice el protozoo con su voz silenciosa: /
Por el microscopio veo, pequeñísimo / un disco que se abre y que se cierra /
que me contempla y acaso me comprenda / como un hermano separado al nacer / a
quien reencuentro tantas eras después / tantas mitosis”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></span></i><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Detrás
de la poesía de la autora van reptando teorías filosóficas y científicas, como
meros discursos descriptivos que quedan detrás, rezagados. Pienso, por caso, en
el postulado de Wittgenstein de que los grandes problemas filosóficos son en
verdad producto del mal uso del lenguaje. Pienso, también, en los procesos
dialécticos hegelianos aplicados al devenir del universo. No es propósito de
este comentario ahondar en dichos pensamientos pero sí detenerme en dos ideas
que, en conjunto con el principio cuántico planteado al inicio, pueden dar
cuenta del funcionamiento de la poética de <i>¡Oh
mitocondria! </i>Dicen: “Los límites de mi lenguaje significan los límites de
mi mundo”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> y
“Lo inefable (aquello que me parece misterioso y que no me atrevo a expresar)
proporciona quizá el trasfondo sobre el cual adquiere significado lo que yo
pudiera expresar”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Propongo, entonces, un arrebato de estas ideas
del campo de la lógica y su aplicación al sistema poético de <i>¡Oh mitocondria!</i>: verso tras verso, el
yo lírico del libro nos muestra escenarios más vastos que se multiplican en
incalculables raíces viajeras hacia pequeñas poblaciones subterráneas contenidas
en ellos y, a la vez, hacia mundos más grandes que los contienen, en un
ejercicio de repliegue y despliegue de la palabra que nos lleva de las narices a
límites que no llegan nunca: los límites del lenguaje del yo lírico no existen,
por lo tanto tampoco los límites de su mundo. ¿Cuál es el mundo que nos muestra
este libro? El más amplio y maravilloso al que su propio lenguaje quiso acceder.
Y eso es mucho. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Los reinos subterráneos”:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Es la mosca más grande de este mundo, exclamaste /
Es un abejorro, contesté / quedándome más quieta que el cadáver del bicho / en
medio del paraje polvoriento / Todo estaba cubierto de voraces hormigas /
moviendo sus mandíbulas monstruosas, sus
patas formidables / sus abdómenes
dóciles al peso del trabajo / Ninguno de los dos quiso decirlo / pero habían ya
acabado con el pueblo / Bajo el esqueleto irreversible / de las casas, criaturas
y caminos / yacía una nueva Atlántida , sede de arquitecturas / intrincadas y
una flora exultante, naturaleza viva / en la bóveda imperial del hormiguero
/Muy pronto las hormigas se llevaron también el abejorro / y ese par de
colillas que dejamos, a modo de rescate / por nuestros cuerpos que hierven aún
contra los soles”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Lo
que queda afuera –lo que excede a la palabra– también es mostrado, en silencio,
para significar todo lo anterior. Aparece la sensación de que aquello que no se
dice es una elección, no una imposibilidad. De allí que produzca un sentimiento
totalizador, de estar accediendo, con la lectura, a confines insospechables, a
realidades que se superponen unas a las otras, como reescrituras que arman un
texto definitivo, un palimpsesto universal.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
este sentido, encuentro relaciones con <i>Los
juegos peligrosos<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>
de Olga Orozco. Ese permanente ir y venir entre mundos, la enumeración de
imágenes perturbadoras, el largo aliento, un decir misterioso, la musicalidad,
la sabiduría. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">A la manera de los primeros versos
de “La cartomancia”: <i>“Oye ladrar los
perros que indagan el linaje de las sombras / óyelos desgarrar la tela del
presagio”. </i>Ese tono de advertencia, de inminente aparición de algo
inquietante los acerca.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> <u>Poesía
ontológica: la cuestión de la forma y el tema de la tradición occidental <o:p></o:p></u></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sostuve
en la introducción que <i>¡Oh mitocondria!</i>
estaba escrito con la preciosa atemporalidad del arte. El yo lírico no parece
dialogar con sus contemporáneos ni con las temáticas de moda. Tampoco pretende
discutirlas. El tema de la contemporaneidad en este libro es un hecho de
desborde: el yo lírico carece de contemporáneos en sentido estricto puesto que
todas las generaciones de escritores lo son. No es menos contemporánea Safo que
Goethe; ni más contemporáneo Blatt que Lorca, porque la naturaleza de la poética
puesta en juego es de carácter ontológica: es una poética que se pregunta por
el ser, es una poética que utiliza la expresión máxima que el lenguaje le ha
dado al ser: preguntarse por sí mismo. Esa pregunta aparece como una presencia
ominosa que inquieta cada verso. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">No
por eso es menos verdadero que el lirismo de la autora agita las aguas de
cierta tendencia prosaica que aún persiste en la poesía actual y pone de
manifiesto, por el peso irrefutable de la diferencia, toda una declaración de
principios sobre el lenguaje poético y el verdadero hacer de la poesía.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Otro
hecho de desborde del libro es su ensamble en la concepción más amplia del
sentido de tradición. Ante la pregunta –ya inevitablemente borgeana<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>–
por la tradición, <i>¡Oh mitocondria!</i>
responde con su universalidad. Las hebras de su tejido se expanden hacia
multitudinarias direcciones para abarcar, al paso consistente de esa conquista,
diversas expresiones del canon, que esperan –cada una en su lugar, con su
modesta pólvora– un texto fundamental que las incluya. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Es
esta deliberada desaparición de los límites espacio-temporales (por la magnitud
de la pregunta y por la espectacularidad de la forma) la que provoca al lector
esa sensación de estar enfrentándose a una totalidad. La prodigiosa industria
de la poética de Rita Gonzalez Hesaynes consiste en desbordar al lenguaje de
las tibias construcciones de un presente anecdótico y local y proponer,
entonces, un salto hacia lo universal –quizá la más maravillosa cualidad del
arte.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sino
observemos, por caso, esta definitiva declaración de amor:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span lang="ES" style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Yo conozco esa forma de apoyarse en el aire / de
perderse entre los edificios / Nos hemos cruzado alternativamente / en sueños
recurrentes, en comparaciones / Te reconocería debajo de los puentes / al filo
de la lluvia, de la rabia, de los santos estigmas / Te reconocería en cada una
de mis marcas / en cada ejemplar de mis cuervos de caza / Detrás de cada boca
que toco o desdibujo tu tristeza me aguarda / detrás de los estantes
polvorientos proliferan tus nombres / Estás encadenado a todas mis quimeras
/ a todas las versiones de mi obsesión
suprema / Como las especies migratorias / tu belleza proviene de países
extraños / tu exobelleza meridiana / tu exosilencio que se duerme a mi costado
/ que despierta sujeto a mi pelo de medusa / Dentro de mí reside la sed de
vislumbrarte / de resquebrajarte / de que seas símbolo y nada más que símbolo /
A veces coincidís con mi cuerpo incendiario / con la pendulación de mis deseos
/ Tu escasez me conmueve / tu inmanencia / los vasos comunicantes que nos
delimitan / el contemplarte en medio de tanto desamparo / y nuestra sombra
única que revolotea en torno a los eclipses y sonríe”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span lang="ES" style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>
<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="text-indent: 35.45pt;">Facundo D'Onofrio.</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="text-indent: 35.45pt;"> </span> </div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> GOETHE, W., <i>Fausto. <o:p></o:p></i></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> GONZALEZ HESAYNES, R., <i>¡Oh
mitocondria!</i>, Añosluz editora, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> “Hidra” en GONZALEZ HESAYNES,
R., <i>¡Oh mitocondria!</i>, Añosluz
editora, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> </span>“En el laboratorio”, en
GONZALEZ HESAYNES, R., <i>¡Oh mitocondria!</i>,
Añosluz, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> </span><span lang="EN-US">El original: “Die grenzen meiner Sprache
bedeuten die grenzen meiner Welt”, WITTGENSTEIN, L., <i>Tractatus Logico-Philosophicus. </i></span>Ver ALBANO, S., <i>Wittgenstein y el
lenguaje, </i>Quadrata, Buenos Aires, 2006. <o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> </span>OROZCO, O., <i>Los juegos peligrosos,</i> en <i>Relámpagos de lo invisible, </i><o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> </span>Ver, en este sentido
BORGES, J. L., <i>Discusión, </i>“La
supersticiosa ética del lector”; “El escritor argentino y la tradición”,
Alianza, España, 1998 y BORGES, J. L., <i>Otras
inquisiciones,</i> “Sobre los clásicos”, Emecé, 2005.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Una%20historia%20del%20lenguaje%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Rita%20Gonz%C3%A1lez%20Hesaynes).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><span lang="ES"> </span>“Las especies
migratorias”, en GONZALEZ HESAYNES, R., <i>¡Oh
mitocondria!,</i> Añosluz, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-30655362651107142972016-03-31T14:21:00.000-07:002016-03-31T14:21:07.605-07:00La isla del poema - Sobre la poética de Aixa Rava<br />
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
isla del poema<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sobre
la poética de Aixa Rava<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“¿Recuerdas la
estación, de noche, llena<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">de adioses últimos, de
mal contenidos llantos<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">que la partida del tren
atestaba?<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Allá al fondo una
trompeta tocaba<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">su adelante;<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">y tu corazón, tu
corazón se congelaba”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Introducción<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Acaso
la mítica primera vez en que me sentí trasladado, en mente y en cuerpo, a
lugares desconocidos, fue al leer <i>Los
perros ladran<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>
de Capote. Esas pequeñas crónicas no me instruyeron en la geografía de paisajes
ni en la franca historia de tierras ignoradas sino que, por virtud de su arte,
me transportaron, como en una nave de ciencia ficción, a inhalar el aire
esencial de esas latitudes: el decir original de su gente, la implicancia
natural del ambiente a la hora de planear un juego, las mentiras con las que
expresan el amor, el sufrimiento del que huye o se queda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
poemario <i>Barda<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
de Aixa Rava, me ha devuelto a esa experiencia primigenia. Como una continuidad
de mi espacio de lectura, se sucedieron los infortunios de una infancia en el
hielo, la alianza mala entre la nieve y la sombra, la sal errática del viento
arañando la carne, el sudor inexistente, la lentitud de las orcas
descomponiéndose bajo las empinadas laderas de un fiordo y, repentinamente,
como si la nave aquella siguiera funcionando, apareció ante mí el verano: la
piel fortaleciéndose al sol, el ruido de una mano niña hurgando masitas en una
lata, las flores, el contacto desnudo con el suelo, la libertad posible a la
luz del día, el rumor de lecturas haciendo mella en una joven lectora. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Es
que <i>Barda</i> se mueve al ritmo de un
péndulo veloz entre dos extremos: el áspero tránsito de una infancia en la
Tierra del Fuego de los ochenta, por un lado; y los veranos reparadores de
Santa Fe, por otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
decir de la infancia<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">No
reviste demasiada novedad decir que la infancia es uno de los grandes temas de
la literatura –del arte en general– y que de ella se extraen elementos
constitutivos de la obra de variados autores. Tampoco es noticia manifestar que
gran parte de la poesía contemporánea ha tomado a la infancia como la fuente de
imágenes, sucesos y anécdotas por excelencia y que muchos han hecho de ella la
matriz sobre la que se erige toda una estética. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Al
describir a <i>Barda </i>como un poemario
autorreferencial que nutre su estructura de esos movimientos elípticos y
pendulares de la infancia, un lector apurado podría incluirlo dentro del
variopinto reino de poemas que se proponen decir la infancia a partir del
propio peso de las anécdotas allí acontecidas, vistas a través del emotivo
cristal del recuerdo. Sin embargo, cometerían –entiendo– un grave error. No hay
en <i>Barda</i> apenas una aspiración de
presentar el escenario autorreferencial como fin, ni un afán de verosimilitud
que obligue a prescindir de cualquier otro recurso poético que perturbe la
limpieza de la escena. Muy al contrario: <i>Barda</i>
es un hecho estético construido a partir de la elaboración discursiva del
propio pasado, atendiendo a la musicalidad, a la belleza de las palabras, a la
reconstrucción de la propia vida como literatura poética en su sentido más
elevado y no en una austeridad fundamentada en la limpieza o la conservación de
la imagen evocada tal como fue o el autor la recuerda. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Ante
las cuestiones de ¿cómo decir la infancia?, ¿cómo hacer poesía del propio
pasado?, <i>Barda</i> es un puerto seguro al
que recurrir para encontrar algunas interesantes consideraciones. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
primer lugar, el yo poético de <i>Barda</i>
no narra. Es decir, no arma en el poema un segmento o semirrecta narrativa en
los que aparezca un punto desde el que se deshilvana el recorrido de una
historia hasta encontrar un final –cerrado o abierto– vislumbrado con el correr
de los versos. El yo poético reconstruye emociones, climas, percepciones
propias o entrevistas en otros para presentar, de ese modo, un primer escenario
poético, embellecido luego por una retahíla de imágenes de distinto tenor
lírico que funcionan como amarras: aquí te quedas, lector, descubriendo los
pormenores de esta isla. Cada poema es una isla, con su propia flora y su
propia fauna, y su atmósfera nebulosa. Recién después de recorrer la fronda, desandar
la niebla y medir al resto de los habitantes de esa tierra, el lector podrá ver
al yo lírico y reconocerlo allí en su hábitat, en la magnitud de esa infancia
que recuerda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
observamos el poema inicial:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“La
luz rodea el verano en el recuerdo, / aquí la sombra deambula con los niños; /
entre turderas y fiordos, los glaciares / hacen que el hielo se vuelva un
enemigo // En esta isla, la sangre se congela, / la piel se raja, la voz se
hace chillido; / y hasta las bestias, las plantas, los caminos / creen que la nieve
es ajena al paraíso.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Como
se observa, en la elección de las imágenes, en el cuidadoso ritmo de las frases,
en la aparición dichosa de la rima, hay una presentación del escenario y de las
sucesivas historias que suceden junto a la historia, junto a la imagen
anecdótica que pretende instaurar al yo lírico en su infancia. No hay
narración. Hay una lógica poética, por momentos onírica, afín al verdadero
ejercicio: el recuerdo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en la última estrofa de ese poema inicial:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“La
isla para el niño es una cárcel / con gaviotas, nutrias y orcas muertas, / un
exilio, un castigo, una venganza, / que en el sur de estos pies dejó su huella.”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
forma y el contenido guardan un íntimo sentido. Es decir, hay una verdadera
elección formal que constituye y resignifica el contenido y permite que el
lector no se siente a escuchar una historia escrita en verso sino que se suba a
esa nave –que conocí con Capote– y descienda en el epicentro del poema. Allí,
para inhalar a su merced la totalidad de la atmósfera, la totalidad del
recuerdo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> En segundo lugar, el despliegue de recursos
poéticos de <i>Barda </i>me permite otra
consideración: la aparición de los otros. Resulta evidente que, al recordar,
siempre estamos interferidos por recuerdos de otros, por las inintencionadas
intromisiones del resto. En <i>Barda</i> se
manifiesta esa dinámica y se oye el susurro de ese incesante “nosotros”. El yo
lírico sabe que no pierde protagonismo por permitir libremente esa intrusión.
Al contrario, se enriquece. Mamá, Tatung, “ellos”, el “tú” del beso.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
por ejemplo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Cuando
viniste, Tatung, / yo era muy chica / –no sabía que eras vos la que después
fuiste. / Quería estar sola con ellos / para siempre / y llegaste. / Después /
vinieron dos más, / mucho después, / mismo desastre”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">O:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Mamá
hace pan / como yo dibujo con crayones la pared / –así de fácil / como mi
hermano ríe / desde la cuna cuando la ve / –así de natural / como si fuera
panadera / y no maestra”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">O,
finalmente:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“(…)
Nada importa. Todo sobra. / En tus labios el mundo se hace de agua / y por
primera vez ahogarme / me encanta.”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
aparición de esos otros en escena, a la hora del tratamiento de un recuerdo, constituyen
un yo lírico polifónico, aun sin serlo. Hay un único recuerdo y una única voz
que los evoca pero, en ese proceso, el yo lírico no está solo. Sabe que es
hablado por otros y esa voz plural, sin necesidad de decir “nosotros”,
enriquece al poema. Lo comparo con la estrategia de Norah Lange en <i>Cuadernos de infancia<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>donde
el recorte de lo recordado sigue el mismo diseño elíptico y lúdico –como la
infancia–, solo que narrativo, fragmenta la historia en trazos precisos
permanentemente embellecidos por y en la palabra, e incurre (aquí sí de modo
manifiesto) en el “nosotras”. El recuerdo que cuenta es el suyo y la infancia
es la propia pero también, a la vez, la de sus hermanas.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">De
qué hablamos cuando hablamos de belleza<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las
palabras de <i>Barda </i>no caen nunca fuera
del universo semántico que se propone como sistema: la polisemia como guía,
presente desde el título; los dos climas contrapuestos: el encierro frío y la
libertad del verano; la incesante y misteriosa latencia de las emociones de una
niña –luego una joven– que descubre el mundo; y la acumulación de imágenes de
elevado vuelo estético, muchas veces acompañadas de rima (asonante y
consonante). Pero la verdadera belleza de todo ese entramado está dada por la
naturalidad con la que parecen manifestarse: no hay impostura o falsedad en los
recursos ni una intención de vacía o fatua rimbombancia. Se perciben como
brotes espontáneos y auténticos, eso la vuelve una poesía verdadera, por eso
hay belleza. <i> </i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Dice
Vicente Alexandre: <i>“¿Poesía es igual a
belleza? (…) Ponga usted que la poesía, más que belleza, parece cosa de
comunicación (…) No, un vocablo no es poético de por sí. No hay palabras ‘no
poéticas’ y palabras ‘poéticas’ (aunque algunas sean tan bellas). Es su
imantación necesaria lo que decide su cualificación en el acto de la creación
fiel (…) Las palabras no son feas o bonitas en la poesía. Son verdaderas o son
falsas. ¿Qué condición admira usted sobre todo de la poesía? Su
comunicatividad. La poesía es una profunda verdad comunicada. (…) Para mí el
resultado más feliz de la poesía no es la belleza, sino la emoción (…) El poeta
se comunica y esta comunicación tiene un supuesto: el idóneo corazón múltiple
donde puede despertar íntegra una masa de vida participada”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[10]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
dicotomía entre belleza lírica o lisa y llana emoción es –entiendo– un absurdo.
Como dice Alexandre, es en la veracidad de la poesía donde se encuentra su
belleza y, entonces, la posibilidad de despertar una emoción. En el caso de <i>Barda</i>,<i> </i>ambas cosas –belleza lírica y emoción– encuentran ese origen
común: la verdadera naturaleza de la autora. No hay excesos ni simulaciones
pretensiosas. Cada palabra, cada recurso poético, responde a un impulso
verdadero. El resultado feliz, en este poemario, es el abrazo definitivo entre
ambas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
ejemplifica ese abrazo:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“(…)
Con la barcaza se aleja / mi niñez de isla”<span class="MsoFootnoteReference"> <a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[11]</span></b></span><!--[endif]--></a></span><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
prueba final de que el arrobamiento más inmenso al que puede conducirnos la
poesía es la conjunción de belleza y emoción es que, aun con estilos y
contextos muy diversos, el poema de Umberto Saba que inicia este comentario y el
último fragmento citado de <i>Barda </i>relatan
una partida (algo que se aleja o se termina), y en ambos casos quedamos,
¡emotivos lectores!, con el corazón congelado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> SABA,
Umberto, “La estación”. Traducción libre. El original: “<i>La stazione ricordi, a notte, piena / d’ultimi addii, / di mal frenati
pianti, / che la tradotta in partenza affollava? / Una trombetta giú in fondo
suonava / l’avanti; / ed il tuo cuore, il tuo cuore agghiacciava”<o:p></o:p></i></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> CAPOTE,
Truman, <i>Los perros ladran</i>, Emecé,
Buenos Aires, 1975,<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> RAVA,
Aixa, <i>Barda</i>, Buenos Aires Poetry,
Buenos Aires, 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> RAVA,
Aixa, “Tierra del Fuego”, en <i>Barda</i>,
Buenos Aires Poetry, Buenos Aires, 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> “Una,
dos, tres, cuatro”, Ibid.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> “Corazón
de aire”, Ibid.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a> “El beso”,
Ibid.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> LANGE,
Norah, <i>Cuadernos de infancia</i>, Losada,
Buenos Aires, 1994.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a> Ver HERMIDA,
Carola, <i>Distintas estrategias de
configuración y legitimación del yo en el discurso autobiográfico argentino</i>
y MOLLOY, Silvia, <i>Acto de presencia: la
escritura autobiográfica en Hispanoamérica</i>, Tierra Firme, 1996. <o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>
ALEXANDRE, Vicente, “Poesía, comunicación” (1951) en <i>Poesía – Prosa</i>, Bruguera, España, 1982.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20isla%20del%20poema%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Aixa%20Rava).docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a> “Estarse
vacía” en op. cit.<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-78131324290649171532016-03-18T13:55:00.002-07:002016-03-18T13:56:01.860-07:00El punto de Contacto - Sobre la poética de Griselda García<br />
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
punto de contacto<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sobre
la poética de Griselda García<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“(…) Muchachos y
muchachas son uno esta noche.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Se desabotonan blusas.
Se bajan cremalleras.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Se quitan zapatos.
Apagan la luz.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las brillantes
criaturas están llenas de mentiras.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Se comen mutuamente.
Están más que saciadas.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">De noche, sola, me caso
con la cama”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Introducción<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Mucho
se discute acerca de la evocación confesional en la poesía y de la aparición de
lo anecdótico como objeto narrativo del poema. Posiciones radicales imploran
por su definitiva aniquilación y otras, en extremo opuestas, encuentran un
carácter poético en pequeñas crónicas cotidianas repartidas en estrofas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
medio de esas costas antagónicas, siempre es motivo de celebración encontrar poetas que
navegan, como veleros de astutas velas, hacia una u otra playa, según busquen
un día de sol o un poco de tormenta para probar su destreza al timón en el
oleaje bravo. Cuando el barco sale airoso del contraste, habiendo resistido a
los pozos y las trampas, y el timonel toma las piedras más valiosas de cada
orilla, allí se erguirá, frente a todos nosotros, un gran poema.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
trabajo sobre las olas<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Para
comandar el barco, Griselda García se vale de un variado conjunto de elementos.
Tomaré como muestra una vasta antología de su obra, titulada <i>Mi pequeño acto privado<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
para referirme a ellos. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
primer lugar, toma de una de las orillas una piedra fundamental: un profundo
sentido de la narración. Nunca pierde de vista que con el poema está contando
algo y que, aunque la escena se presente difusa o elevada a una abstracción
mayor, el lector espera recuperar el sentido del “qué” en medio del “cómo”. En
sus poemas –a mi entender– más logrados, este sentido va acompañado de un
imaginario poderoso y de una suerte de sabiduría puesta en la derrota, en el
reverso de las cosas, en ese lado poco esperable y hasta oscuro de los temas.
Así, por ejemplo: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“<i>Yacer con el hijo / educarlo en la carne /
controlar con los días / el ancho de su espalda / en la espesura fundirnos. /
Al interior de la yema del ojo / catedrales de agua / delgadas escamas / de la
leche. / Un desborde del cuerpo / una fiesta sin fin / la muerta hilvana / su
pañuelo de larvas. / Te alimento / te baño con miel / te envuelvo en piel de
luz / te cubro de flores y canto” <a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Aparece,
de este modo, una insistencia por subvertir tópicos generalmente ligados a la
ternura y llevarlos al reino de lo ominoso: una latencia incómoda y constante
de algo que no comprendemos del todo pero cuya existencia no podemos obviar,
aunque queramos hacerlo. Esta aparición va de la mano del erotismo, a veces más
explícito, a veces menos, y cuya existencia no responde solamente a provocar
sus efectos naturales sino que también apuntala esa latencia del elemento
siniestro. Dice Barthes, al referirse al strip-tease, que “está fundado en una
contradicción: desexualiza a la mujer en el mismo momento en que la desnuda.
Podríamos decir, por lo tanto, que se trata, en cierto sentido, de un
espectáculo del miedo, o más bien del “me das miedo”, como si el erotismo
dejara en el ambiente una especie de delicioso terror, como si fuera suficiente
anunciar los signos rituales del erotismo para provocar, a la vez, la idea de
sexo y su conjuración (…) el decorado, los accesorios y los estereotipos sirven
para contrariar la provocación del propósito inicial (…)”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
otras palabras, el erotismo en la poesía de Griselda García tiene un doble
funcionamiento: su efecto habitual, por un lado, y la construcción de una
escenografía ideal para que soportemos –como si fuese una vacuna que nos brinda
dosis menores de una enfermedad– la
latencia de ese mal incesante, por otro. Véase, por caso, este poema: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“<i>Hasta un ciego con memoria del tacto /
podría servirme / lo guiaría el olor de la sal, la tibieza / la humedad
silenciosa. / Detrás de él vendrían cientos / aceite en el cabello / olor acre
de la orina. / Yo sólo tendría que yacer inmóvil / palmear alguna espalda,
quizás. / Lo mejor es lo que más tarde llega / una noche, sin ser esperado /
delicado como un ladrón / mil veces más silencioso. / ¿Soy aquella niñita de
pollera al viento / bailando entre altos pastizales?”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
segundo lugar, la poética de Griselda García presenta una vitalidad que se
manifiesta a partir de un extremadamente sutil manejo del humor. Hay una mueca
permanente, a mitad de camino en sonrisa, que se dibuja en el yo lírico y que
lo acerca al componente lúdico, incluso al crear las imágenes más desoladoras.
Es esa sabiduría de la que hablaba antes, encontrada en la derrota, aceptada
con cierta anuencia lúdica y burlona: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“<i>Ahora estoy como quería estar: / de algodón
y rellena de aserrín / con la piel de antiguos enemigos bajo las uñas / tolero
cualquier cosa de mis amigos imaginarios / sólo los insectos en nariz y oídos /
me mantienen con vida”.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las
imágenes creadas, elaboradas con las piedras que el velero halla en la orilla
lírica, se acumulan unas sobre las otras y le dan al poema un espesor notorio.
Cuando el lirismo nos llevó lo suficientemente lejos, el verso siguiente
propone un ancla anti-abstracción que nos devuelve al “qué”, con una cuidadosa
elección de las palabras, incluso, a veces, en detrimento del ritmo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así
trabaja el oleaje de esas aguas con doble orilla y parece gritarnos, al pasar,
“¿ven cómo se hace una confesión personal y a la vez se produce un hecho
estético?”, “¿ven cómo la destreza está en encontrar el punto de contacto?”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Por
último, observo un inteligente manejo de la expectativa. Cada poema parece ir
hacia un lugar al que nunca llega del todo y esas expectativas truncas son el
placer de ese yo lírico travieso. Siguiendo con Barthes: “Todo texto sobre el
placer sólo es dilatorio: será una introducción a algo que jamás se escribirá”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Griselda García escribe sobre el placer, en sus formas menos esperables, y se
vale del <i>eros</i>, que es, en palabras de
Constantino Cocco, “el medio de comunicación y de expresión más profundo a
disposición de todo ser humano”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Como
una suerte de Anne Sexton maniática pero sin depresión, Griselda García observa
el entorno y se compromete en él personalmente, proponiéndole una batalla discursiva,
mojándole la oreja, combatiendo con lo inasimilable que nos depara, pero sin el
sentimiento de frustración ante la derrota. Le ofrece, en cambio, una mueca
burlona y le advierte que seguirá activa. Parece responderle a aquel poema de
Anne Sexton: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Sueño
con escarabajos / algo lejano me sentencia / ¿perduraremos? / no hay
masturbación posible / cuando es furia / lo que se tiene.”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></span></i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> SEXTON, A., “The ballad of the
lonely masturbator”, versión original: “(…) The boys and girls are out tonight
/ They unbutton blouses. They unzip flies. / They take off shoes. They turn off
the light. / The glimmering creatures are full of lies. / They are eating each
other. They are overfed. / At night, alone, I marry the bed”.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> GARCÍA,
G., <i>Mi pequeño acto privado</i>,
Barnacle, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> GARCÍA,
G., “La ofrenda”, en <i>Mi pequeño acto
privado</i>, Barnacle, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> BARTHES,
R., <i>Mitologías</i>, Siglo Veintiuno
editores, Buenos Aires, 2003.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> GARCÍA,
G., “La reina tuerta”, en <i>Mi pequeño acto
privado</i>, Barnacle, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> BARTHES,
R., <i>El placer del texto</i>, Siglo
Veintiuno editores, Buenos Aires, 2010.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a> COCCO,
C., “El eros secuestrable”, en <i>Erotismo y
destrucción</i>, Cappelli Editore, Bologna, 1998.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20punto%20de%20contacto%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Griselda%20Garc%C3%ADa).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> GARCÍA,
G., “Sueño con escarabajos”, en <i>Mi
pequeño acto privado</i>, Barnacle, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-56091804802856763802015-12-29T13:07:00.001-08:002015-12-29T18:30:36.072-08:00Yo, plebeyo (sobre la poética de Patricio Foglia)<br />
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Yo,
plebeyo<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Sobre
la poética de Patricio Foglia<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">"¿Cómo consigues,
con cualquier atuendo<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">o máscara, ser
de verdad?<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Te admiro."<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 71.45pt; text-indent: -36pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">I.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Lugano I y II</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">: el reino
recobrado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Como un antiguo
acantilado visto desde el mar, halagado por una misteriosa simetría, pueden
observarse desde la autopista los recios edificios que se yerguen a un costado:
tercos, soviéticos, temerarios. No sin imaginación, a un viajero le es dado
pensar que son los engañosos muros de un reino, erigido en las periferias de un
río al que los habitantes dieron en llamar, por su breve tamaño, Riachuelo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Al norte, la
Comisaría 52 aparece, para ese potencial viajero, como la infranqueable guardia
de ingreso al reino. Al sur, los habitantes peregrinan hacia el supermercado
como a una enorme proveeduría.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En una de las
torres, un niño de ocho años sobrevive a la separación de sus padres y resiste,
en su reino diminuto, el trajín agridulce de la vida. Poco a poco, valiéndose
de un arma inesperada, aprenderá a abstraerse: “<i>Me alejaba / encendía mi tele / ponía todos mis sentidos / al servicio
de mi balsa, mar adentro, / de espaldas a la catástrofe”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">El pequeño
Patricio –la voz poética de Patricio Foglia en <i>Lugano I y II</i>– narra una historia íntima y entrañable, que puede
ser la de muchos otros niños de esos departamentos numerados, a los que
describe como “peceras para hámsters”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Con el correr de
los poemas, la realidad barrial se traza por la mirada ácida de Patricio que,
así como Ricardo III, en medio del campo de batalla, imploró “¡Mi reino por un
caballo!<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
él cambió su reino, imperfecto y plebeyo, por la poesía. Dicen que lo oyeron
gritar, en medio de la noche, ¡Mi reino por la poesía! <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Aunque el niño creyó
que no tenía escapatoria: “<i>Yo podía
bajar, fingir que jugaba / con mis nuevos vecinos / pero en realidad no había
escapatoria. / Como cualquier hámster, estaba desesperado, / mis dedos ardían
de tanto rasgar el vidrio / al que nada ni nadie parecía quebrarlo”.<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>,
</i>tuvo suerte, la salida poética se abrió ante sus ojos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Foglia construye
entonces, con minuciosidad y aplomo, su propia mitología barrial. Con versos
sencillos y ágiles, narra pequeñas escenas que sostienen una historia subterránea,
ambivalente, diseñada con emotividad y humor. No teme yuxtaponer, cada
tanto, una precisa filigrana lírica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 71.45pt; text-indent: -36pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">II.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Dale
una máscara y te dirá la verdad<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.45pt; text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">“(…) ¿qué es dibujar? ¿Cómo llegar a un resultado?
Hay que pasar a través de un muro de hierro invisible que se levanta entre lo
que uno siente y aquello de lo que es capaz. ¿Cómo pasar a través de ese muro?
Porque arrojarse contra él no sirve de nada, a mi parecer; es preciso minar y
limar el muro, poco a poco y con paciencia (…)”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.45pt; text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.45pt; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-left: 35.45pt; text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">“(…) Es indudable que estudiando las leyes de los
colores se puede pasar de la fe instintiva en los grandes maestros a la
comprensión del porqué uno encuentra hermoso lo que encuentra hermoso. Y eso es
muy necesario, en esta época, si se considera hasta qué punto uno juzga arbitraria
y superficialmente”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Foglia hace caso
a las reflexiones que Van Gogh propina a su hermano Theo y, con la poesía para
sí, cruza los muros de hierro de Lugano y se aventura hacia nuevos horizontes:
emigra, con notable sensibilidad, del confesionismo ficcional hacia universos
de máscaras líricas. Así, en la última serie de poemas de <i>Lugano I y II</i>, titulada <i>Papeles
secundarios</i>, trabaja sobre personas y personajes de cierta lateralidad y
reivindica su lugar fundamental a la hora de iluminar a aquellos a quienes, de
alguno u otro modo, acompañaban. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Con una lírica
compasiva, muestra su oficio para enmascararse y arma una serie tan genuina que
apabulla. Sabemos que la voz poética siempre es una máscara pero es harto
evidente que hay algunas mucho más lejanas a la figura del autor y la
concreción de un tratamiento efectivo, cuando sucede, es motivo de celebración.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Así, por caso,
en la voz admirada de Engels: “<i>Su amistad
me deparó el rechazo / de mi padre, de mi madre, / de la ciudad de Londres, /
pero ¿qué importancia tenía? / Yo lo veía quitarse de encima / al mundo y su
opinión / como quien se limpia una tela de araña / y sigue su marcha
inexorable, / hacia la Historia”.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Cosa similar
ocurre con el extenso poema que abre el libro y que merece un párrafo aparte: el
inquietante <i>La escafandra</i> (a mi
entender el texto más alto en la obra del autor, que es, además, un libro en sí
mismo y será comentado más adelante).<i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Pero esto no es
cosa de un libro. Ya antes de <i>Lugano I y
II, </i>Foglia había realizado una pertinaz excursión hacia otro reino diverso:
<i>Temperley<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.
</i>Parece que el sur fue tierra de revelaciones, y allí encontró, anudadas al
fervor del ferrocarril, historias que puso en verso y llevó hacia estaciones
sin trenes y con naves espaciales, como un astronauta desubicado que necesitaba
salirse de la realidad, al menos por un rato, mientras durara el viaje. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En el inaugural <i>Temperley </i>ya se observa la maquinaria
narrativa que habita la poética del autor. Las cuatro series de poemas que
conforman el libro tienen un valor contestatario, de inconformidad con lo
circundante. Una voz crítica e incómoda que pone en jaque los contextos dados y
pretende huir de ellos. Otra vez, la poesía aparece como una salida, como un
extraño portal que le permite a la voz poética salir airosa, a pesar de todo lo
que narra. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Así: “<i>permanezco internado doce horas, en esta
especie / de hospital aeronáutico que es para mí el locutorio / que es para el
que trabaja en el locutorio / el locutorio, una incesante clínica de lo mismo” </i>o
“<i>Comenzando ignición en tres / dos / uno
/ la nave avanza, / puede sentirse el furor / del despegue, el fuego”</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Esta lectura se
encuadra dentro del funcionamiento de la poética del autor: eminentemente narrativa,
presenta los escenarios, describe las escenas opresivas que lo arremeten y
allí, en medio de esa austeridad, saca a relucir –como si blandiera un faro
anti tinieblas– un lirismo perspicaz que pone de relieve todo aquello que
pasaría desapercibido. Opera como una gran escapatoria de ese mundo prosaico y
gris. Así logra que esa ambivalencia funcione. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Expresa,
respecto a esa hibridez, Lessing: “Finalmente, ¿qué se quiere de la mezcla de
los géneros? Que se los separe tan exactamente como sea posible en los tratados
dogmáticos, en buena hora; pero cuando un hombre de genio, con propósitos más
elevados, hace entrar a varios en una sola y misma obra, hay que olvidar el
libro dogmático y ver solamente si el autor ha realizado su propósito. ¿Qué me
importa que una pieza de Eurípides no sea del todo relato ni del todo drama?
Llámenla un ser híbrido; basta con que ese híbrido me guste y me instruya más
que las producciones regulares de vuestros autores correctos”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-left: 35.45pt; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-left: 35.45pt; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 71.45pt; text-indent: -36pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">III.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">El
culmen: <i>La escafandra<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[9]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Este poema inquietante
y misterioso oscila entre el canto mitológico y la ciencia ficción
retrofuturista –como bien sostiene Schilling en una reseña para La voz del
interior–. Avanza, con el pesado eco de
lecturas y posibles intertextualidades, hacia un horizonte impreciso y sombrío
en el que el arrebato onírico se hace carne en el soñante, concretando su fantasía,
que es deseo y miedo a la vez.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Ese clima
turbador avanza junto con el poema y el lector siente en su propia integridad
la ineludible inclinación a saber más de ese misterioso héroe, demonio o
máquina que camina con la escafandra hasta apoderarse –abandonando a nuestra
merced su increíble escafandra (su máscara)– del propio observador y
apoderándose el observador, a su vez, de esa tenebrosa sabiduría. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En este texto,
Foglia se permite perturbar la articulación de su estilo e invertir el orden de
los factores: aquí el lirismo colma la historia y se convierte en la brumosa
lente a través de la que percibimos, como en una lenta ensoñación, la
apropiación de lo extraño.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><br /></span></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin-left: 71.45pt; text-indent: -36pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">IV.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">A
modo de conclusión<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Podré decir de
Foglia lo que alguna vez Borges dijo de Fernández Moreno y el sencillismo:
“Hizo algo mágico: miró a su alrededor”<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Foglia sabe ser auténtico a la hora de transmitir una imagen. Lo hace con total
conocimiento de los mecanismos de esa transmisión y sin reparar en exquisiteces
anacrónicas; lo hace habiendo leído con detenimiento a sus maestros y aplaudido
con fervor aquello que luego haría propio; lo hace apelando a una comunión
entre la realidad y la emoción; lo hace con humor; lo hace con la naturalidad
de una retórica sencilla; lo hace con cualquier atuendo o máscara; dice la
verdad.<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div>
<br /></div>
<div>
<br /></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--> Facundo D'Onofrio.<br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
RILKE, R., M.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
FOGLIA, P., <i>Lugano I y II, </i>Viajero
Insomne, Bs. As., 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> SHAKESPEARE, W., <i>King Richard The Third</i>, The complete
works of William Shakespeare, Barnes & Noble, New York, 1994.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
FOGLIA, P., op. cit.</div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>
VAN GOGH, V., <i>Cartas a Theo</i>, 237 H,
Adriana Hidalgo Editora, Bs. As., 2002.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ibídem, 429 H.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
FOGLIA, P., <i>Temperley,</i> En el aura del
sauce, Buenos Aires, 2011.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>
LESSING, E., <i>Dramaturgie de Hambourg, </i>KLVIII,
P. 236, traducción francesa de 1869, citada en TODOROV, T., <i>Los géneros del discurso</i>, Waldhuter
editores, Buenos Aires, 2012.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
FOGLIA, P., <i>La escafandra, </i>Mágicas
naranjas, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Users/facudonofrio/Desktop/Facundo/Cr%C3%ADtica/Yo,%20plebeyo%20(sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Patricio%20Foglia).docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES-AR; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Cita de VILLORDO, H., O., <i>50 años de
poesía argentina contemporánea,</i> Revista Cultura, Patricio Lóizaga editor,
Buenos Aires, 1985.<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-92204626523739691582015-11-18T11:00:00.000-08:002015-11-20T12:36:56.004-08:00El libro de Manuel (sobre la poética de Manuel Sánchez Ruiz)<br />
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
libro de Manuel<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sobre
la poética de Manuel Sánchez Ruiz<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“ –¿Cúanto tiempo hace
de su última confesión, hijo mío?<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">–Mucho tiempo, padre.”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Yo he sido ya,
anteriormente,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">muchacho y muchacha,
arbusto, pájaro<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">y un pez mudo en el
mar”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Introducción<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Bildungsroman<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></span></i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">
es el término alemán que designa a la novela de formación o aprendizaje. Así llamaron
a aquel género literario que refleja el desarrollo de un personaje desde la
infancia hacia su madurez. Es Dilthey quien lo utiliza para referirse a una
serie de novelas, entre ellas a <i>Los años
de aprendizaje de Wilhelm Meister<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>
de Goethe y considera que presentan ciertos rasgos característicos. A saber: un
personaje joven, generalmente varón (producto, a su entender, de la
imposibilidad de la mujer de acumular las experiencias vitales del varón de
entonces, por su distinta libertad); un protagonista que se deja marcar por los
acontecimientos del mundo y aprende de ellos; y un final que, sino feliz, al
menos no supone para el protagonista daños terminales o irreparables.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Ejemplos
más cercanos –y a la vez más laxos, puesto que no cumplen con todas las
características que puristas pretenden– de este género pueden encontrarse en
textos como <i>Retrato del artista
adolescente</i> o <i>El guardián entre el
centeno.</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">A
primera mirada, parecería imposible considerar a un poemario susceptible de
algún tipo de analogía o conexión con una novela de formación o aprendizaje.
Quizás sea cierto. Más aún si dichos poemas están muy lejos de pretenderse
narrativos o de contar una historia. Sin embargo, <i>Todos los ríos<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
primer poemario de Manuel Sánchez Ruiz, es un libro de aprendizaje. En él aparece
un yo lírico joven, que madura, que se involucra por primeras veces con los
frutos que el mundo tiene para darle, que se enamora, se sorprende y se ciñe
bajo el signo inequívoco de quien cumple con su deseo, por un lado, pero siente
el dedo índice de la culpa, por otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
construcción del aprendizaje<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">A
diferencia de lo que ocurre con sus trabajos más cercanos, en los que el autor
presenta escenarios más definidos, con un lenguaje menos lírico y mayor
apelación a la anécdota (siempre trascendida por una suerte de trayectoria
zigzagueante en lo contado hasta dar con lo que verdaderamente pretende mostrar),
en <i>Todos los ríos</i> habita un deseo por
no decir, una suerte de cuidadoso trabajo para que la mostración sea abstracta,
para que el sentimiento se instale con nitidez pero sin que importen ni el
escenario ni los actores. Así: <i>“la marea
/ en los párpados / qué es lo que busca / la mano / debajo de la almohada?” </i>o
<i>“al borde del cuerpo / un mundo y una /
mirada / insaciables. / orgasmo triste / el brillo de la carne, / arde el deseo
/ a flor de piel.” </i> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Como
si los aprendizajes del cuerpo –propio y ajeno– estuvieran necesariamente
trazados por esa ambivalencia entre el deseo –que puede sostenerse mientras sea
soportable o concretarse en la fantasía o en el hecho– y el miedo (que también
es deseo) al castigo, el lenguaje necesita emprender un viaje, un retiro
espiritual, para distanciarse de las cosas concretas y expresar las sensaciones
que transita el yo lírico, pero despojado de cualquier índole de arraigo con
los agentes concretos. En ese arte del silencio se cuenta una doble historia
sin necesidad de ser contada: el aprendizaje sentimental que el yo lírico
transita y muestra y, en segundo lugar, algo mucho más íntimo y recóndito, tal
cosa es la exigencia muda de restringir lo que se cuenta para que la confesión
no sea entera. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
este sentido, la dicotomía es clara: la evasión del yo lírico posibilita la
literatura. Como dice Sábato, “la literatura no es ni un pasatiempo ni una
forma de evasión, sino un modo –posiblemente el más completo y el más profundo–
de estudiar la condición humana”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
El aprendizaje del yo lírico que presenta <i>Todos
los ríos </i>parece construirse marginalmente, en la penumbra, huyendo del
posible correveidile de los ojos atentos y censores, aunque permanentemente
observado por esa mirada omnisciente impresa en la conciencia. Así: <i>“cuando
se corta la luz / son los vivos los que se comen / a los muertos (…)”</i> o <i>“tus ojos llueven / y el clamor del cielo
que se apaga, / riego / el silencio” </i>o <i>“me
miro desde los ojos de un gato / mientras el cielo me engulle / sin saborearme.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
yo lírico se enfrenta a su propia elección con angustia. Está inevitablemente
apenado por la inadecuación de sus elecciones con respecto a las máximas
deontológicas que lo habitan. Otra vez, como Stephen Dedalus en <i>Retrato de un artista adolescente: </i>“Stephen
tiene que pedir perdón. Dante dijo: –y sino vendrán las águilas y le sacarán
los ojos. ‘<i>Le sacarán los ojos / pide
perdón, / pide perdón, / de hinojos. / Le sacarán el corazón / pide perdón, /
pide perdón’ </i>”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Así: <i>“invento pasajes / para transitar mi
día (…)”</i>o “<i>puede uno / seguir siendo
el mismo / después del paso del tiempo / y el paso del cuerpo?”.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Al
amparo de las cosas<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
ocultamiento de la mirada humana se apoya en la hermosa complicidad del resto
de los seres y las cosas. De pronto, un animal que observa, la presencia de una
flor o la protección involuntaria de la sombra, importan una alianza
estratégica para el yo lírico arrojado a vivenciar nuevos sentimientos. En
definitiva, no es más que un intento de recuperar el amparo incondicional que alguna
vez el yo lírico niño pudo sentir. Así: <i>“(…)
cuentos de la infancia y / las manos arrugadas de cariño / para demorar la oscuridad”</i>.
Por alguna extraña razón, ese cuidado que de golpe se encuentra en las cosas,
parece dado por una memoria común que las hermana con los hombres, como si
nosotros hubiéramos sido ya muchachas y muchachos y también pájaros y arbustos
y sombras; y las sombras hubieran sido también arbustos y peces y pájaros y un
muchacho que crece y vive sus experiencias amorosas al amparo de lo que en ese
momento hace de sombra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Bajo
ese escudo protector, probablemente, ocurre uno de los poemas más logrados, a
mi entender, del libro: <i>“muda / pelvis
lunar / ilumina mi cielo / desde algún lugar / entre las manos”</i>, donde el
lenguaje en retiro espiritual presenta una poderosa escena, pletórica de
carnalidad, pero dicha desde ese extravagante lugar elegido, donde la mera
sugerencia es la más intensa interpelación al lector y a su condición humana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Todos
los ríos </span></i><span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">es un libro inaugural y presenta un excelente
augurio para la poética del autor, sea que el recorrido de su obra se
fundamente en esa dirección, sea que todo lo próximo se constituya como
diferencia de ese primer eslabón. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "times new roman" , "serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Facundo D'Onofrio. </span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> JOYCE,
J. <i>Retrato del artista adolescente</i>,
(1916), Ediciones Orbis, Buenos Aires, 1983.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
EMPÉDOCLES, <i>Las</i> <i>purificaciones, </i>frag. 17, trad. propia.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> Término
acuñado por el filólogo Johann Karl Simon Morgenstern hacia 1803 (fuentes menos
precisas indican que lo acuña en 1819).<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Publicada en 1795/96. Corpus completado por <i>Los
años de peregrinaje de Wilhelm Meister</i> y precedida por <i>La misión teatral de Wilhelm Meister</i>, una novela inconclusa que
constituye la primera versión de la referida. <o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> LÓPEZ
GALLEGO, M., “Bildungsroman. Historias para crecer”, <i>Tejuelo,</i> nº 18, 2013.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> SÁNCHEZ
RUIZ, M., <i>Todos los ríos</i>, Grupo de
escritores argentinos, Buenos Aires, 2013.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a> SÁBATO,
E., <i>El escritor y sus fantasmas</i>, Seix
Barral, Bs. As., 2006.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/El%20libro%20de%20Manuel%20(Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Manuel%20S%C3%A1nchez%20Ruiz).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "calibri" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> op. cit. <i><o:p></o:p></i></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-4646384149227564132015-10-29T13:01:00.000-07:002015-10-29T13:02:47.204-07:00Desde las alturas (sobre la obra de Gabriela Larralde)<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Desde
las alturas<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sobre
la obra de Gabriela Larralde<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“La curiosidad,
teniendo sus encantos,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">a menudo se paga con
penas y con llantos;<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">a diario mil ejemplos
se ven aparecer.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Es, con perdón del
sexo, placer harto menguado;<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">no bien se experimenta
cuando deja de ser;<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">y el precio que se paga
es siempre exagerado”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Introducción<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Esta
cruel y misógina moraleja que propuso Perrault para Barba Azul (relato que
retoma, en cierta forma, el mito de Eros y Psique y que, según dicen, se fundamentó
en la historia del asesino Gilles de Rais) ha sido útil para cercenar la
curiosidad de niñas y niños lectores durante siglos. Aunque atemperado por sus
diversas adaptaciones, la moraleja luce contundente: la curiosidad puede traer
grandes problemas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Sin
embargo, la desafortunada máxima parece haber producido en Gabriela Larralde –a
la sazón niña lectora– la actitud contraria. Lejos de asustarse o de prescindir
de las ganas de saber, Larralde se erigió como una lectora variopinta y
entusiasta que encontró en la literatura su modo de conocer las pasiones del
mundo. Esa curiosidad que la traza como
lectora es la misma que aparece cuando escribe. La autora no le tiene miedo a
los temas: no se atemoriza a la hora de llevar al reino narrativo de la ficción
una idea sórdida ni en hacerse cargo del yo lírico cuando escribe en verso. Con características distintas en cada
registro, hurga –sea desde el yo desenmascarado del verso o desde el país de la
tercera persona en algunas narraciones– el variado barro de las realidades
humanas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las
cosas que pasaron<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><u><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></u></b></span><!--[endif]--></span></a></span></u></i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">
y una nueva forma de “<i>Spleen”<o:p></o:p></i></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“La gramática, incluso
la árida gramática se convierte en algo así<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> como una hechicería evocatoria; las palabras
resucitan revestidas <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">de carne y hueso, el
sustantivo, con su majestad sustancia, el adjetivo, ropaje transparente que
viste al sustantivo y lo colorea como un barniz, y el verbo, ángel del
movimiento, que da impulso a la frase”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
contenido de <i>Las cosas que pasaron </i>parece
estar, a primera mirada, signado por la simpleza. Situaciones cotidianas,
sencillas e incluso en apariencia divertidas se prolongan en los poemas. No
obstante, hay una suerte de silencio latente, de mundo no dicho que, aun
prescindiendo de las palabras, arroja un eco que se vuelve más fuerte cada vez
y nos enfrenta a un abismo. Esas mismas situaciones que se nos aparecen como
intrascendentes, adquieren en conjunto un peso categórico: importan una alarma.
Estamos en presencia de una nueva forma
de <i>spleen.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
noción de <i>spleen</i>, original en
Baudelaire, ocurre con la angustia que emerge al extinguirse la novedad de lo
real, el hastío ante las formas cotidianas, el vacío de la incomunicación con
las cosas. Es, en otras palabras, un tedio. El sujeto se enfrenta a los sucesos
o vivencias del entorno y eso ya no tiene otro efecto más que el aburrimiento,
la desazón, el cansancio perceptivo. Pero la presencia de ese abismo inminente puede implicar una búsqueda y el correspondiente
encuentro de otros caminos para el goce; para sacudirnos y salir de esa
fastidiosa apatía. Es la posibilidad de ver una nueva faceta del mundo
circundante. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
poética de Gabriela Larralde nos pone frente a un abismo y ese abismo es una
nueva forma de <i>spleen</i> que interpela
al lector hacia las dos posibilidades: la de sucumbir ante la espantosa asfixia
de los sucesos cotidianos o usar ese fastidio como instrumento para ver algo
diferente en todas las cosas que ya hemos visto infinitas veces. Esto implica
mucho más que una desautomatización y no es causado por una subversión formal
del lenguaje sino que es efecto de la ausencia de ella. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Benjamin
dice que Baudelaire “quería ser comprendido”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> e
inaugura <i>Las flores del mal</i> con un
poema dedicado al lector que comprendería el <i>spleen: “¡Es el fastidio! –el ojo colmado de un llanto involuntario, /
sueña patíbulos mientras fuma su pipa. / ¡Tú lo conoces, lector, a este
monstruo delicado/ –hipócrita lector–, mi semejante, mi hermano!”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>
. </i>El primer poema de Larralde, al igual que Baudelaire cuya “parte
inaugural de <i>Las flores del mal </i>revela,
como tantas otras piezas, la hechicería evocatoria de su obra”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
también se dirige a un lector y dice: <i>“Piensa
en los anclajes, en cómo todo / puede significar otra cosa, / según el ánimo o
las formas, según lo que se quiera / marcar, destruir o amar”</i> y culmina
diciendo: “<i>Hay que rastrear, en las
palabras, en las miradas, / casi todo lo que no está”</i>. Parece, cuanto
menos, una comprometida advertencia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las
situaciones cotidianas, opresivas –y en apariencia divertidas– a las que hacía
referencia se observan, por caso, en: “<i>Voy
a morir adentro del baño / en el movimiento / que realizo cuando tiro la cabeza
mojada / hacia el piso para enroscar la toalla”</i> o en el rotundo <i>“Llamaste después de dos años. / Estoy
parada en la esquina de mi casa. / Tengo un filet de merluza en la mano y la
sensación / de que soy la única mujer / en toda la ciudad / con un filet de
merluza en la mano”.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las
soluciones quirúrgicas<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><u><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></u></b></span><!--[endif]--></span></a></span></u></i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">:
las cosas desde allá arriba<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“(…) Cerca de la cima
occidental se encuentra el cadáver de un leopardo reseco y congelado. Nadie ha
conseguido explicar qué buscaba el leopardo en aquellas alturas”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">A
diferencia de lo que ocurre en su poesía, Larralde se aventura en <i>Las soluciones quirúrgicas</i> a pergeñar
universos más enredados y complejos que, por momentos, se expresan lindando las
sombras más íntimas y oscuras del deseo. Los relatos también suceden en
escenarios cotidianos pero producen su impacto ante la aparición de un elemento
que excede lo esperable y coloca a los personajes en un lugar a veces
desaprensivo y a veces impúdico pero hermosamente humano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Esa
cercanía planteada entre el aquí y ahora del lector –y de la autora– con los
contextos en que transcurren los relatos y con las situaciones en las que los
personajes se desenvuelven genera en el lector un estado de perturbación, ya
que es sometido a una encerrona: o admite que se identifica con ciertos
personajes –lo cual, en casos como <i>Juntos
y solos</i> puede ser difícil de admitir– o los juzga, y al juzgarlos,
miente. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Se
pregunta Sartre: “¿Dónde está el novelista? ¿<i>Con</i> sus personajes, <i>detrás</i>
o <i>dentro</i> de ellos? Y cuando está <i>detrás</i> de ellos, ¿no quiere hacernos
creer que permanece <i>dentro</i> o <i>fuera</i> de ellos? ”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Cambiando ‘novelista’ por ‘narradora’, se torna interesante observar cómo este
juego de distancias que concede la narrativa, permite a la autora tensionar el
realismo y lograr esa perturbación a la que me refería anteriormente. Del mismo
modo en que la aparición de un elemento de terror en un ambiente que nos
resulta habitual genera un miedo mayor, las situaciones que suceden en estos
relatos inquietan porque suceden cerca. Y a pesar de Foucault y de todos los
manuales que preservan la figura del autor y nos advierten que lo dejemos
tranquilo, la cercanía que los personajes y ambientes comparten con la autora,
enriquece y aumenta el realismo, generando, en ese juego de distancias, algo
tremendamente funcional a la fuerza de los relatos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Por
otra parte, el funcionamiento de las historias se acrecienta por la prosa
inteligente y ágil de la autora al crear los climas y sobre todo por el rigor
de los diálogos. La efectividad de los diálogos en estos relatos de Gabriela
Larralde no en vano es comparada con aquella llamativa destreza que Hemingway
mostraba para la misma faena. Con agilidad y precisión, catapultan al lector al
epicentro del universo narrado, sin distracciones ni rodeos, como ocurre en la
charla entre Sofía y Almendra en <i>Aterrizar
en la luna </i>o en los reclamos frenéticos entre Ramiro y Julia en <i>Como si estuviéramos en Moscú</i>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">García
Márquez sostiene: “no sé quién dijo que los novelistas leemos las novelas de
los otros sólo para averiguar cómo están escritas (…) de algún modo imposible
de explicar, desarmamos el libro en sus piezas esenciales y lo volvemos a armar
cuando ya conocemos los misterios de su relojería personal”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Si hacemos la misma modificación que en la pregunta de Sartre y cambiamos
‘novelistas’ por ‘narradores’ es posible confesar que los misterios de la
relojería personal de este libro de relatos quedan en el misterio y allí radica
su cualidad: preserva un área de inaccesibilidad detrás de cada historia que
reivindica el valor de la incertidumbre y echa por tierra la trabajosa e inútil
empresa del lector que se aventura a completar esos silencios, esa falta, esa
ausencia. Como si cada relato nos dijera: la duda es una tensión más placentera
a la que es interesante resignarse. Al igual que lo que ocurre con el leopardo
en <i>Las nieves del Kilimanjaro</i>, nadie
sabrá qué encuentra la autora en esas alturas y esa inquietud no satisfecha es
el mejor hallazgo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Algo
sobre <i>Los mundos posibles<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><u><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[11]</span></u></b></span><!--[endif]--></span></a></i>:
un ensayo necesario<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Basta una palabra mía
–le dijo la diosa– para que veas todo un mundo que mi padre podría producir,
donde aparecerá representado todo cuanto pueda apetecerse, y por este medio se
puede saber también lo que sucedería, si tal o cual posibilidad hubiera de
llegar a realizarse. Y aun cuando las condiciones no sean bastante
determinadas, habrá cuantos mundos se quieran, mundos diferentes entre sí que
responderán también diferentemente a la misma pregunta de todas las maneras que
sea posible”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[12]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Una
de las más conocidas tesis de Leibniz es la de que hay una infinidad de mundos
posibles. Hay sólo un mundo real, que es el mundo existente, esto es, el que ha
sido actualizado entre la infinidad de posibles mundos<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a>. Dice
Leibniz que la diosa Pallas le mostró en sueños a Teodoro el ‘Palacio de los
destinos’ en el que está representado todo lo que es posible y le dijo:
“Júpiter, antes de dar existencia al mundo que conoces, pasó revista a todos
los mundos posibles, y eligió el mejor de todos ellos”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Al
igual que Teodoro, Gabriela Larralde es movida por la curiosidad. Esa
curiosidad que la signa como poeta y escritora de ficción también la impulsó a
investigar acerca del tratamiento de la temática LGBTTTI en la literatura
infantil, sus antecedentes y su actualidad. Analizó las formas de
representación de sujetos y relaciones sociales no heteronormativas en la
literatura para niños/as.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Es
interesante extraer de la vieja tesis de Leibniz que el mundo real (aquel que
se actualiza de todos los posibles) contempla todas las posibilidades que
acontecen, por lo tanto la diferencia es constitutiva de esa realidad. Puede
decirse que al hablar de “inclusión” o de “aceptar la diferencia” o de
“reconocimiento” se parte de una posición que “incluye”, “acepta” o “reconoce”
y que en ese mismo juicio subyace la trampa de lo dominante y normativo. Sin
embargo y a pesar de esa encrucijada de la lógica, es tremendamente importante
que existan trabajos de esta naturaleza, que se propongan exponer el
tratamiento de las distintas realidades para que, como sostiene la autora,
algún día la literatura LGBTTTI para niños/as termine, se funda en la
literatura para niños/as a secas y sea parte del discurso de la niñez sin
necesidad de constituirse en una moraleja que venga a concientizar de su
existencia sino como parte de un todo que de por hecho las diferencias.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Dirá
Nietzsche que “El mundo ‘aparente’ es el único. El mundo ‘verdadero’ no es más
que una mentira que se le añade”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Este mundo que vemos y que incluye todas las posibilidades es el que importa. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Comentario<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Pablo
Ramos celebra, en la contratapa de <i>Soluciones
Quirúrgicas</i>, la inclusión de la autora en la “gran tradición argentina de
hacer de la narración de un cuento un arte exquisito”. Considero que Gabriela
Larralde se suma también a la selecta tradición de autores que hacen tanto de
una narración como de un poema artes igual de exquisitas. <u><o:p></o:p></u></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
Facundo D'Onofrio.</div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
PERRAULT, C., <i>Barba Azul, </i>1627. Su
versión en francés: “<i>La curiosité malgré
tous ses attraits, coûte souvent bien des regrets; on ne voit tous les jours
mille exemples paraître. C’est, n’en déplaise au sexe, un plaisir bien léger;
dès qu’on le prend il cesse d’être, et toujours il coûte trop cher”</i>,
PERRAULT, C., <i>Neuf Contes</i>, <i>un libre</i>, Centre National de
Documentation Pédagogique, Boulogne-Billancourt, France, 2011.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
LARRALDE, G., <i>Las cosas que pasaron</i>,
Huesos de Jibia, Buenos Aires, 2013.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
BAUDELAIRE, C., “L’homme dieu” en <i>Les
paradis artificiels</i>, 1860. Versión original: “La grammaire, l’aride
grammaire elle-même, devient quelque chose comme une sorcellerie évocatoire;
les mots ressuscitent, revêtus de chair et d’os, le substantif dons sa majesté
substantielle, l’adjectif, vêtement transparent qui l’habille et le colore
comme un glacis, et le verbe, ange du movement, qui donne le branle à la
phrase”.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
BENJAMIN, W., <i>El París de Baudelaire</i>,
Eterna Cadencia, Buenos Aires, 2012.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>
BAUDELAIRE, C., <i>Las flores del mal</i>,
Grafídico, 2007. Su versión original: “C’est l’Ennui! L’ oeil chargé d’un pleur
involontaire, / Il rêve d’échafauds en fumant son houka. / Tu le connais,
lecteur, ce monstre délicat, / –hypocrite lecteur–, mon semblable, mon frère!”<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
JAKOBSON, R., “Un microscopie du dernier spleen dans Le fleur du mal” en <i>Tel Quel</i>, nº 29, Éditions du seuil,
París, 1967.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
LARRALDE, G., <i>Las soluciones quirúrgicas,</i>
Zona Borde, Buenos Aires, 2015.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>
HEMINGWAY, E., “Las nieves del Kilimanjaro” en <i>Cuentos</i>, Debolsillo, Buenos Aires, 2013.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a> SARTRE.,
J. P., “El arte de Nathalie Sarraute” (Ensayo-prólogo a <i>Retrato de un desconocido</i>) en <i>Sur</i>,
nº 291, Buenos Aires, 1964. Traducción de Roberto Bixio.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a> GARCÍA
MÁRQUEZ, “Mi Hemingway personal”, introducción a HEMINGWAY, E., <i>Cuentos</i>, Debolsillo, Buenos Aires, 2013.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a>
LARRALDE, G., <i>Los mundos posibles</i>, <i>un estudio sobre la literatura LGBTTTI para
niñxs</i>, Título, Buenos Aires, 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a>
LEIBNIZ, G., <i>Ensayos de Teodicea</i>, en <i>Vida, pensamiento y obra</i>, Planeta
Deagostini, España, 2008.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a> Ver
FERRATER MORA, J., <i>Diccionario de
Filosofía, </i>Nueva edición actualizada por la Cátedra Ferrater Mora, Ariel,
Barcelona, 2004.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a> op.
cit. <o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Desde%20las%20alturas%20(Sobre%20la%20literatura%20de%20Gabriela%20Larralde).docx#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a>
NIETZSCHE, F., <i>El ocaso de los ídolos (o
cómo se filosofa con el martillo)</i>, Ed. Siglo Veinte, Buenos Aires, 1979.<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-56846451132822072552015-10-01T12:11:00.000-07:002015-10-01T12:12:24.215-07:00Lo que puede un cuerpo - Sobre la poética de Flor Codagnone<br />
<br />
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><u>Lo
que puede un cuerpo<o:p></o:p></u></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><u>Sobre
la poética de Flor Codagnone</u><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Por qué la mujer cuando
se enamora<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">se prepara como la
diosa Atenea<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">y se mete una coraza
dentro del corazón.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Suéltate mujer y
vuélvete un canto,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">debajo de tu casa está
el cuerpo<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">de un tierno muchacho<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Introducción<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las
indagaciones filosóficas respectivas a la noción de <i>cuerpo</i> importan un vasto y variopinto entramado de disquisiciones,
discusiones, desarrollos y perspectivas que vuelven cualquier introducción, por
extensa que sea, arbitraria e insuficiente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Con
laconismo y arbitrariedad manifiestos, ubicaré en primer lugar a una de las
discusiones de la antigüedad griega: si el cuerpo –el cuerpo humano– está o no
está informado (es decir, constituido por una forma: el alma). Cárcel o
sepulcro para los platónicos, el alma no era forma del cuerpo sino prisionera
de él. Serán los aristotélicos quienes sostendrán el primero de los argumentos:
el cuerpo es informado por el alma.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Siglos
más tarde, los llamados Padres de la
Iglesia –Ambrosio de Milán, Agustín de Hipona, entre otros– resignificarán la
doctrina platónica y pergeñarán un inflexible juicio moral sobre el <i>cuerpo</i> y sus necesidades. El <i>cuerpo</i> humano será entendido como una
materialidad mundana de cuyos apetitos es necesario huir en pos de un gozo espiritual y un no sometimiento a la
materia. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">De
todos los pronunciamientos posteriores entre la dualidad o no del cuerpo y el
alma y en las definiciones respectivas (pueden pensarse como fundamentales, por
caso, los conceptos cartesianos de <i>res
cogitans </i>y <i>res extensa</i>), será
Spinoza quién hablará del propio cuerpo como un concepto. La mente forma
conceptos llamados “ideas”. El cuerpo humano es, así, “el objeto de la idea que
constituye la mente humana”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Haré
un salto de unos cuantos siglos para referirme a las otras nociones que
considero relevantes para adentrarnos en la poética de Flor Codagnone: sostiene
Marcel que “El mundo existe para mí, en el sentido riguroso del término
‘existir’, en la medida en que mantengo con él relaciones del tipo de las que
mantengo con mi cuerpo; es decir, en tanto que estoy encarnado”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
De este modo, el propio cuerpo es mucho más que un cuerpo ligado a otros
cuerpos sino que la relación entre uno y el cuerpo propio es de una naturaleza
singular y, mucho más que un problema, es un misterio. Por otro lado, Sartre
sostiene que “En tanto que yo soy para otro, el otro se revela a mí como el
sujeto para el cuál soy objeto”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
refiriéndose a las dimensiones ontológicas del cuerpo y la posibilidad de pasar
de un “cuerpo para mí” y enunciarse como un “yo que existe un cuerpo” a un
“cuerpo para otro”, un cuerpo utilizado y conocido por otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
poesía de Flor Codagnone puede perfectamente dialogar con los marcos teóricos
antes referidos y llega hasta el epicentro de la indagación del propio cuerpo,
en tanto subjetividad y objeto, en tanto recinto en el que se juegan las
alternancias del dolor y del goce, en tanto concepto polimorfo y complejo. Para
dejar en claro que su poesía no es sin el cuerpo, apela al arrebato y a la
contundencia, dice con violencia pero a la vez con ternura, se mueve en la
permanente ambivalencia de lo que se es, lo que se tiene, y lo que falta. Nos
dice: soy mujer, tengo un cuerpo, soy un cuerpo, soy más que un cuerpo, me hago
cargo del cuerpo que tengo, de ser un cuerpo, de ser mujer, de ser más que un
cuerpo, de ser muchas mujeres, le hablo a otro, que tiene un cuerpo, que es más
que un cuerpo, que es un hombre, que es muchos hombres, que es también muchas
mujeres, que se haga cargo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Mudas<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><u><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></u></b></span><!--[endif]--></span></a>
</span></u></i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">y el inicio de la polisemia<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Ya
desde el mismísimo título del primer poemario de Codagnone el lector puede
observar una apelación por la ambigüedad y la insinuación. Esa polisemia
inicial –que no es poco inquietante– se extiende a lo largo de los poemas del
libro trazando una red de sentidos que sólo pueden ser asimilados en su
totalidad a partir de la lectura de un nuevo poema que eche luz sobre algún
aspecto de otro, anterior o posterior. Sólo hacia el final, el lector comprende
que el título –en tanto femenino y plural– importa una clave de lectura: la
poesía de Codagnone se estructura como una red rizomática en la que cada
elemento –por lateral o secundario que se nos presente– ocupa un lugar central
y puede engendrar una indispensable novedad de sentido. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Lo
impactante del libro es que ese sentido arremete como un golpe. La utilización
de un lenguaje directo, despojado de avatares líricos, límpido, que parece
pretender impactar desde lo concreto de ciertas imágenes, desde lo incómodo de
ciertas situaciones, no permite prever que detrás de esa aparente simpleza se
genera, palabra tras palabra, verso tras verso, una carga de ideas,
pronunciamientos y sentimientos que irán a arremeter contra el lector no como
un golpe, como cientos de golpes. Del mismo modo en que el mar traiciona y el
bañista no puede advertir que debajo de su mansedumbre se está pergeñando una
marea mortal, el lector tampoco podrá advertir que debajo de todo ese lenguaje
que apela a lo situacional, a la narración de vivencias que giran en torno al
amor, al desamor, al sexo –y que ya de por sí convocan e interpelan– se está
tramando un golpe mucho más poderoso y terrible: hagámonos cargo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Celo<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><u><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></u></b></span><!--[endif]--></span></a>
</span></u></i><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">y el apuntalamiento de la poesía<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
el prólogo al libro sobre psicoanálisis y literatura que escribe Codagnone
junto a Cerruti<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
Andres Neuman sostiene que el psicoanálisis logra fundar el relato oculto del
relato, la “metanovela”. Creo que también
es posible encontrar en el psicoanálisis el substrato de la poesía de
Codagnone, a lo que llamaré <i>metapoesía </i>(en
un sentido que poco tiene que ver con los “metapoetas” y con la consideración
que propone llamar “metapoesía” a la poesía que habla o reflexiona sobre ella
misma). Llamo <i>metapoesía </i>a aquello
que subyace; a los mecanismos sobre los cuales se asienta el hecho poético; a
aquello que posibilita y justifica su aparición. Del mismo modo en que, de
acuerdo al psicoanálisis, la sexualidad infantil nace apuntalada en las
funciones de auto-conservación (la pulsión se “apoya” en una función corporal
importante para la conservación de la vida y, producto del placer que genera su
satisfacción, se repite y se separa de la necesidad biológica), la poesía de
Codagnone nace apuntalada en la ambivalencia inescindible e incurable que
propone el cuerpo entre la molesta necesidad de satisfacción y el goce
producido una vez satisfecha dicha necesidad. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
<i>Celo</i> se observa con mayor nervio esa
pugna inexorable que importa el cuerpo y el ir y venir pendular entre los
momentos en que la necesidad arrecia y produce el malestar –el fastidio, la
insatisfacción, la pregunta, la carencia, la furia, el estallido–, por un lado;
y el posterior goce ante la voluntad satisfecha, siempre parcial y
temporalmente, e instrumentado –el goce– a partir de un otro que no siempre es
el que se construye o el que se requiere aunque, en la testarudez de los
hechos, lo sea.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Lo
que nos dice el celo<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Nos
explica Ivonne Bordelois<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
que la raíz indoeuropea <i>kel </i>posee
como uno de sus sentidos el de cubrir, proteger, mantener oculto o secreto. De
allí proviene la voz latina <i>celare </i>y <i>cella </i>(que significa celda, capilla,
entre otros). Por su parte, de la misma raíz desciende <i>eu-calipto</i> que significa lo “bien escondido”, refiriéndose a las
semillas ocultas de dicho árbol. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
primigenia raíz <i>kel</i> también significa
al fuego y al calor. Del mismo modo significa aceleración. De este último
sentido proviene el latín <i>celer</i>.
Situación toda que la autora asocia con el celo de los animales que entran en
calor producto de la carrera de los machos para abordar a la hembra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
un latín posterior, <i>zelo </i>significa
amar y adorar y <i>zelus, </i>celo y envidia.
En tanto pasión, celo proviene de <i>zelus</i>
y la discutida Real Academia Española lo define como: del lat. zēlus, ardor,
celo, y este del gr. ζ</span><span style="font-family: "Cambria Math","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: "Cambria Math";">ῆ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">λος,
der. de ζε</span><span style="font-family: "Cambria Math","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%; mso-bidi-font-family: "Cambria Math";">ῖ</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ν,
hervir), cuidado, diligencia, esmero que alguien pone al hacer algo; interés
extremado y activo que alguien siente por una causa o por una persona; recelo
que alguien siente de que cualquier afecto o bien que disfrute o pretenda
llegue a ser alcanzado por otro; en los irracionales, apetito de la generación;
época en que los animales sienten este apetito; período del ciclo menstrual de
la mujer en que se produce la ovulación; sospecha, inquietud y recelo de que la
persona amada haya mudado o mude su cariño, poniéndolo en otra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Si
leemos “<i>En la guerra de los cuerpos / el
amor / nunca se dijo”</i> o “<i>No hay nada
más / tristemente mío / que mi tristeza / ni nada más deseado / que mis deseos”
</i>o “<i>Soy tan aguda cuando bajan / las
luces </i>o <i>acá el tiempo se mide / en
los quilates que no tengo / en el humo que no aspiro / en los orgasmos que
pierdo / en fantasías obtusas” </i>no podemos más que ver condensados, en lo
instantáneo y rotundo de los versos, cada uno de los conceptos que la historia
del lenguaje puso en palabras –siempre aproximadas y nunca del todo verdaderas–
respecto de los sentimientos y de la actividad de las mujeres y los hombres. Podría
decirse que <i>Celo </i>y también <i>Mudas</i> son intentos de nombrar todos
aquellos sentimientos que recorren a una mujer e informan su cuerpo y que, por
supuesto, chocan contra esa imposibilidad última del lenguaje. Sin embargo, la
voz poética de ambos poemarios se presenta, a mi entender, como hacedora de un
propósito más inclusivo: interpelar a un otro, convocarlo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
reconstrucción de la imagen propia<o:p></o:p></span></u></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“(…) yo no advertí este
cambio,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">tan simple, tan cierto,
tan fácil:<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">¿en qué espejo se
perdió<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: right; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">mi imagen?”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[10]</span></b></span><!--[endif]--></span></a> </span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
ambos poemarios circula, a su vez, una idea de refundación. El yo lírico evoca
una pérdida que –sea o no sea un hecho puntual– surca todos los acontecimientos
mostrados en cada poema: los vínculos reales, los imaginarios, el sexo, el
amor, el pasado. Pero lejos de persistir en la congoja, se propone el
movimiento. Avanza y reconstruye su propia imagen. Recorre el camino inverso al
del citado poema de Meireles, no se resigna, apuesta por la alegría, se refunda
como mujer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en <i>Mudas</i>: <i>“Se están borrando las cicatrices / que me recuerdan que falta algo,
mejor, / que hay algo enlazado, anudado / en el interior de mí”.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en <i>Celo</i>: “<i>No sabés de mis calles ni de mis cortadas / ni de lo que sigue girando
/ en la calesita de la infancia (…)”<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
poesía de Flor Codagnone une, arma encuentros, diluye los límites de los
discursos, apela de igual modo a Truffaut, a Freud o a Spinetta y propone a su
propio cuerpo como receptáculo de esa íntima miscelánea para mostrarnos que la
poesía puede mucho más de lo que solemos creer y que el cuerpo… el cuerpo
también. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: Times New Roman, serif;"><span style="line-height: 18.4px;"><i> </i>Facundo D'Onofrio.</span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> MERINI,
A., “Una poesía”, <i>Clínica del abandono</i>,
trad. Delfina Muschietti, Bajo la luna, Bs. As., 2008.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
ARISTÓTELES, <i>Física, </i>IV, 4, 204 b.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> SPINOZA,
B., <i>Ethica, ordine geométrico
demonstrata, </i>II, def. 1, Gius, Latenza & figli, Bari, 1915.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> MARCEL,
G., <i>Journal Métaphysique, </i>3era
edición, pág. 261, Bibliothèque des idées, Gallimard, París, 1935.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> SARTRE,
J. P., <i>El ser y la nada</i>, Losada, Bs.
As., 1966.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
CODAGNONE, F., <i>Mudas</i>, Pánico el
pánico, Bs. As., 2013.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
CODAGNONE, F., <i>Celo</i>, Pánico el
pánico, Bs. As., 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> NEUMAN,
A., “Espejo ajeno (fragmentos para un reflejo)”, prólogo a CODAGNONE, F.,
CERRUTI, N., <i>Literatura – Psicoanálisis,
El signo de lo irrepetible</i>, Letra Viva, Bs. As., 2013.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
BORDELOIS, I., <i>Etimología de las pasiones</i>,
Libros del zorzal, Bs.As., 2006.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Lo%20que%20puede%20un%20cuerpo%20-%20Sobre%20la%20po%C3%A9tica%20de%20Flor%20Codagnone.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>
MEIRELES, C., “Retrato”, <i>Viagem</i>,
1937. Incluido en KOVADLOFF, S., <i>Poesía
contemporánea del Brasil</i>, Compañía General Fabril Editora, Bs. As., 1972.<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-30932865463239452182015-09-15T09:50:00.000-07:002015-09-15T09:51:51.251-07:00Un margen de indefinición - (Sobre la poética de Lucas Soares)<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"><u>Un margen de indefinición<o:p></o:p></u></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt;"><u>Sobre la poética de Lucas Soares<o:p></o:p></u></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"> <a href="https://www.blogger.com/null" name="_GoBack"></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">No vayas a mostrar<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">todos los aspectos de las cosas<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">reserva para ti<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">un margen <o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">de indefinición</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a><i><o:p></o:p></i></span></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><u>Introducción</u><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Sostiene Freud
en el prefacio a la primera edición de <i>La
interpretación de los sueños</i> que “la comunicación de mis propios sueños
implicaba inevitablemente someter las intimidades de mi propia vida psíquica a
miradas extrañas, en medida mayor de la que podía serme grata y de la que, en
general, concierne a un autor que no es poeta, sino hombre de ciencia”.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Lucas Soares está
investido por ambas cualidades: metódico y analítico como hombre académico, se
permite la abundante impudicia de la poesía. Con valentía, no duda en desplegar
en sus textos una delicada yuxtaposición entre citas e intertextualidades de
procedencia libresca; giros y recursos líricos, y, a su vez, un registro amplio
y amable que incorpora el remanente del lenguaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Podría
pensárselo –a mi criterio, erróneamente– como un autor que se mantiene al
margen de la discusión entre el pensar académico y el sentir popular –como
categorías rígidas e inconciliables–; sin embargo, Soares va más allá y la
trasciende. Genera una síntesis que conserva lo negado por cada posición, y
así, no sólo impurifica los discursos sino que se constituye como amalgama
superadora. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 54pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">I.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><u>El río ebrio</u></span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><u>: la
adulteración del río de Heráclito</u><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 54pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 54pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 212.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">La enfermedad
del padre no es grave: pero el padre está como fuera del mundo, abandonado a
una especie de misteriosa haraganería: convertido en niño por la enfermedad y
el dolor, que en algunos momentos es insoportable y en otros cede. En todo
caso, una obstinación oscura e invariable lo domina, casi a pesar de él mismo,
en los ojos que buscan: el deseo de salvarse.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 177pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Si bien Soares
ya se preguntaba por las vinculaciones entre filosofía y literatura (directa o
lateralmente), y escribía al respecto<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
se arrojó a la palestra poética en el año 2005 con <i>El río ebrio</i>.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> Parecería
que la clausura simbólica de la muerte del padre lo inaugura como poeta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En <i>El río ebrio</i>, los poemas narran una
historia: la muerte del padre y sus consecuencias. No son, sin embargo, poemas
narrativos. La historia se hace presente en el incesante camino de las
secuencias que fluyen con el río. Aunque detener la corriente no es posible, y
lo que allí cae pasa y se pierde, en <i>El
río ebrio</i> hay una permanente reiteración de conceptos, a través de pequeñas
–y determinantes– variaciones de la imagen presentada en cada poema, que demora
un poco esa pérdida. No se trata de un mero recurso formal sino que hace al
fondo: subvierte la idea del río como constante devenir e intenta reiterar, al
menos por un instante, los momentos que indefectiblemente se irán con la
corriente. Es entonces en la ebriedad del río donde radica la clave del libro:
un río que, corrido de su propia naturaleza efímera, por obra y gracia de una
borrachera existencial, se reitera en meandros obsesivos que repiten el
recorrido de su cauce, lo demoran, y obligan a las aguas a pasar una y otra vez
por el mismo lugar. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Habría una
adulteración del río de Heráclito. En este sentido, el recurso de la
reiteración –que no se da solamente en la lógica de cada poema (entendido como
fragmento) sino entre poemas (es decir, entre fragmentos)–, nos brinda una
interesante posibilidad de comparación con el estilo del filósofo presocrático.
Charles Kahn sostiene que el estilo oracular de Heráclito posee, como una de
sus dos características fundamentales, la “resonancia” entre fragmentos; es
decir, una relación entre fragmentos por la cual un único tema o imagen
verbales se repite de un texto a otro, de modo tal que el significado de uno se
enriquece cuando se los entiende conjuntamente.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En Soares, cada
reiteración resignifica el fragmento (poema) anterior y le otorga al lector la
posibilidad de apropiarse de la imagen y empatizar con dicha representación y el
afecto que acarrea. Durante el breve instante en que se torna posible asir la
imagen, y observarla como a una fotografía que inmoviliza el devenir, el lector
tiene tiempo para posicionarse frente a ese sentimiento. Entonces, aunque todo
vaya a perderse fatalmente en la corriente, aún queda la esperanza de que las
aguas del río ebrio vuelvan a pasar por allí en un próximo poema (fragmento). Así:
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Donde
hoy perdí / tu reloj / después de darlo vuelta / para escuchar / los tics / de
tu dolor / que llevaba / sin darme cuenta / cuando las agujas / de este olvido
/ me marcaron / la hora / en que perdí / tu reloj.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Se articulan
tres sentimientos: el que propone la imagen, la esperanza de conservarla y el definitivo
fracaso. En este último habita la mayor belleza de los poemas: el hecho de que
el intento de adulterar la naturaleza del río finalmente fracasa y expone la
imposibilidad que tiene el lenguaje para recuperar aquello que se dice. Esa
imposibilidad última de detener la corriente, de sostener la vida, es la del
lenguaje para decir realmente las cosas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Por otra parte,
toda la carga teórica que se vislumbra en el libro convive –como conviven los
peces con las piedras y la mugre en un río– con lo banal, insistente y
burocrático de una muerte: <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">El
reflejo de la muerte / en la escalera / de un velatorio / y el sueño mecánico
de tu rostro / de tu hablar y de tu caminar / detenido / donde me veo /
caminando.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Se observa, ya
en este libro inaugural, un ir y venir entre la abstracción de los pensamientos
y la testarudez de los hechos, que se manifiesta también en un movimiento
pendular entre registros, lo que proyecta una poética anfibia que hace tanto de
lo lírico como de lo coloquial su hábitat natural. <i><o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpFirst" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 54pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">II.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;"> <u>
</u></span></span><!--[endif]--><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><u>Mudanza </u></span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><u>y <i>Roña</i>: el cambio y el lenguaje</u><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 54pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraphCxSpLast" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 54pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Como que todo<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">lo de la tierra<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">es imitable
<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">
su trazo, personal e impersonal<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">parte de que todo<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">es uno.</span></i><a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></span></a><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En <i>Mudanza</i>,<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a><i> </i>el autor se aleja de la ambivalencia de
registros y parte de uno más directo para proponer un universo preadolescente
de mudanzas (físico-espaciales en paralelo con las afectivas), reconstruidas a
partir del íntimo soliloquio del yo lírico en el acontecer de los sucesos
cotidianos. Aparece en este libro una voz con un gran deseo de nombrar y de
ordenar, a la manera de los antiguos, las cosas que suceden. Es un yo poético
que observa su situación y “las huellas que sobre la realidad fue dejando el
paso del tiempo”.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
La realidad cambia, es mutable, y parece que el yo lírico aprende que solo
puede sostenerse en la mutabilidad a partir de sí mismo y del lenguaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Aparece,
también, la pregunta. La utilización del lenguaje poético como un modo de
exponer la falta de certezas. Pizarnik dice, en una reseña a <i>El ojo</i> de Alberto Girri, que este poeta
pregunta mucho desde sus poemas: “Está bien que así sea. No es cierto que la
poesía responda a los enigmas. Pero formularlos desde el poema es develarlos,
es revelarlos. Sólo de esta manera, el preguntar poético puede volverse
respuesta, si nos arriesgamos a que la respuesta sea una pregunta”.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a> Así:
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">El
eco de esa pregunta del tao / que tanto te gustaba escuchar / ¿cómo sabré la
manera / de mirar por el mundo? / De aquí / desde una cama cucheta.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En un momento en
que todo cambia (pensemos en un preadolescente que se muda a una nueva casa y a
un nuevo cuerpo casi a diario), la poesía es la tierra menos pantanosa. El yo
lírico está y no está en cada momento que expone. Y es sólo cuando se aleja,
cuando se abstrae, cuando se ensimisma en el lenguaje, que logra calmarse. Frente
a la inconstancia de la realidad, hay algo que le pertenece y le permite
pensarse auténtico frente a ese modo inauténtico de estar: el lenguaje poético.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Este libro
perfectamente podría haber tenido de epígrafe la tan citada frase de Heidegger:
“El lenguaje es la casa del ser. En su morada habita el hombre. Los pensadores
y poetas son los guardianes de esa morada”.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">La búsqueda de
autenticidad en medio de lo mutable se logra a través de la poesía, abriendo la
existencia a lo originario. Dice Ferrater Mora: “Frente (al) modo inauténtico,
la autenticidad parece consistir no en el habla, ni siquiera en ningún
lenguaje, sino en el ‘silencio’, en el llamado de la conciencia. Pero este modo
existenciario de considerar el lenguaje en Heidegger se transforma en un modo
propiamente ontológico cuando el lenguaje es visto como el hablar mismo del
ser. El lenguaje como un ‘poetizar primero’ es el modo como puede efectuarse la
‘irrupción del ser’”.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn12" name="_ftnref12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Detrás de esta
voz mucho más coloquial, y de los ámbitos más cotidianos a los que hace
referencia, es posible observar las indagaciones de carácter filosófico veladas
o recubiertas por el mayor espesor que adquiere en el libro ese registro
amable. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En <i>Roña</i><a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn13" name="_ftnref13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a><i> </i>se sostiene, en menor medida, esa
indagación interior, y también la fuerte impronta de la experiencia personal,
de un modo cada vez más accesible y menos solapado. Dice el checo Jan Mukařovský:
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 35.4pt; text-align: justify; text-indent: 0.05pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Nos encontramos en una situación
realmente paradójica. El crítico, apenas se pone a meditar seriamente acerca de
una obra, intenta averiguar hasta qué punto el artista describe en ella sus
vivencias, expresa su personalidad, revela su ‘privatissimo’ psíquico. El
artista, cuando se le hace una pregunta referente a su obra, se siente obligado
a hablar de los elementos subconscientes de su creación, sobre su vida
sentimental, etcétera, confiando absolutamente en el valor de la personalidad y
el alcance general de cada estremecimiento más mínimo de la misma.<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn14" name="_ftnref14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">La peculiaridad
de <i>Roña </i>se halla en constituirse como
el punto más ligado a lo popular (situación explicitada desde el mismísimo epígrafe
de Alberto Migré) en las oscilaciones voluntarias del autor. Quizá en ser,
también, una escritura liberadora. Este libro, visto a la luz de toda la obra
del autor, puede considerarse apropiado para la discusión acerca de si el
impacto de la imagen poética es menor o no cuando la distancia entre ella y el
tipo de registro utilizado aumenta, producto de su propia complejidad.
Discusión que, una vez más, Soares trasciende y supera, mostrando con destreza
que el uso auténtico y hábil de cualquier tipo de registro –incluso su más
intrépida combinación– puede resultar en una obra poética. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpLast" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoListParagraph" style="margin: 0cm 0cm 0.0001pt 54pt; text-align: justify; text-indent: -36pt;">
<!--[if !supportLists]--><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman";">III.<span style="font-family: 'Times New Roman'; font-size: 7pt; font-stretch: normal;">
</span></span><!--[endif]--><i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><u>El sueño de las
puertas </u></span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;"><u>y
<i>El sueño de ellas</i>: el recorrido de lo
onírico</u><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 18pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 18pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">En <i>El sueño de las puertas</i><a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn15" name="_ftnref15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a><i> </i>del 2006 (libro anterior a <i>Mudanza </i>y <i>Roña</i>), el autor se inmiscuye en una temática de extenso recorrido
literario: los sueños. Como contracara de <i>Roña</i>,
<i>El sueño de las puertas</i> es el libro
más críptico y litúrgico del autor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 18pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Se estructura a
partir de dos epígrafes de la <i>Odisea </i>y
de la<i> Eneida </i>que refieren a la
existencia de dos puertas que rigen el sueño: la puerta de marfil y la puerta
de cuerno, siendo la primera aquella a través de la cual transitan, en palabras
de Penélope “los (sueños) que engañan portando palabras irrealizables”, y la
segunda aquella a través de la cual transitan “los que anuncian cosas
verdaderas cuando llega a verlos uno de los mortales”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Escrito en una
prosa poética, el libro propone el recorrido de un sujeto total a través de
extrañas imágenes y lagunas oníricas que generan una atmósfera de laberinto
mitológico. En él pueden encontrarse cosas ciertas y cosas inciertas, algunas
desvirtuadas metafórica y metonímicamente, otras que de verosímil sólo tienen
el semblante. Como Penélope, el autor teje un espeso entramado de confusión
entre lo real y lo aparente, la realidad onírica y la (ir)realidad de la
vigilia. Es interesante cuanto menos postular la relación que guarda, a su vez,
con las dos vías –¿o tres?– propuestas por la diosa en el poema de Parménides.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Es un libro
inquietante (no en balde Diana Bellessi lo define en la contratapa como un
“libro extraño”) y polimorfo que dialoga perfectamente con las delicadas
intromisiones que la literatura ha tenido con ese “orbe intemporal que no se
nombra”, del que Borges regresaba con “hierbas de sencilla botánica / animales
algo diversos / diálogos con los muertos / rostros que realmente son máscaras,
/ palabras de lenguajes muy antiguos / y a veces un horror incomparable / al
que nos puede dar el día.”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">Finalmente, el
autor presenta, en el año 2014, <i>El sueño
de ellas.</i><a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftn16" name="_ftnref16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a>
En este libro, se reitera en la temática del sueño pero con un trabajo
diferente: el tejido onírico ahora tiene tres sujetos definidos: Noe, Pola y
Li. Elige, a diferencia de en <i>El sueño de
las puertas</i>, una estructura menos prosaica, ya que la poesía, en palabras
del propio autor a Mariana Kozodij, “se adapta mejor que la prosa a la
extrañeza y a las lagunas inherentes a los sueños, porque la poesía es –entre
sus múltiple e imposibles definiciones– un arte de la elipsis y de los espacios
en blanco”. Lo inquietante ahora es la aparición oscilante de una cuarta voz
–una suerte de narrador– que observa los sueños y pensamientos de las tres
mujeres y construye un mundo onírico-poético entre ellos. Hilvana los tópicos
insinuados por cada una de las tres diferentes voces y pergeña una ligazón. No
importa cuánto hay de sueño o de pensamiento despierto en el divague de las
voces (al fin de cuentas, como diría Macedonio Fernández, “no toda es vigilia
la de los ojos abiertos”) sino que la presentación de las imágenes –como si
fueran pequeñas anotaciones intervenidas– arma el bloque onírico-poético que
instrumenta el libro. Así, las diferencias entre Noe (“<i>Noe escribe de manera compulsiva / para que le duela menos la única /
imagen que conserva de su padre: de niña / bailando Queen para él”</i>), Pola
(“<i>Como ese aleteo fuerte / que hacen las
gaviotas / para después planear / sin resistencia por el aire / así le gustaría
a Pola / hendir su mundo privado</i>”) y Li (“<i>Fiesta en un gran salón / evidentemente yo era lesbiana / porque de a
una se me empezaban a acercar / mujeres de todas las edades / que me llevaban
de la mano a un cuarto / hasta que ya nadie sabía / lo que podía un cuerpo”</i>)
son igualadas por una invulnerable similitud: todas sueñan. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="margin-bottom: 0.0001pt; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt;">La poesía de
Soares, por cualquiera de sus vías, llega al mismo destino: una delicada
mostración del universo humano. <o:p></o:p></span></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--> <br />
Facundo D'Onofrio. <br />
<br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
GODARD, J-L., <i>Historia(s) del cine</i>, Buenos
Aires, Caja Negra, 2014, pág. 69.</div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
FREUD, S., <i>La interpretación de los
sueños</i> (Die traumdeutung) [1900], en <i>Obras
Completas</i>, Buenos Aires, Siglo Veintiuno editores, 2012, tomo I, pág. 343.</div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
PASOLINI, P.P., <i>Teorema</i>, “¿Puede un
padre ser mortal?”, trad. de Enrique Pezzoni, Buenos Aires, Sudamericana, 1970.</div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Ver Soares, L., <i>Anaximandro y la
tragedia. La proyección de su filosofía en la </i>Antígona<i> de Sófocles</i>, Buenos Aires, Biblos, 2002.</div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Soares, L., <i>El río ebrio, </i>Buenos
Aires, Paradiso, 2005.</div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> Ver KAHN, C., “On Reading
Heraclitus”, en <i>The art and thought of
Heraclitus, an edition of the fragments with translation and commentary</i>,
Cambridge, Cambridge University Press, 1979.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
GIRRI, A., “Hokusai”, en <i>200 años de
poesía argentina</i>, Buenos Aires, Alfaguara, 2010. Poema originalmente
publicado en <i>Homenaje a W. C. Williams</i>,
1981.</div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>
SOARES, L., <i>Mudanza</i>, Buenos Aires, Paradiso,
2009.</div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a>
BOSSI, O., “Episodios de una vida lejana”, <i>Hablar
de poesía</i>, nº 21, mayo 2010, pág. 285.</div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a>
PIZARNIK, A., “Alberto Girri: El ojo”, Sur, nº 291, 1964, pág. 87.</div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a>
HEIDEGGER, M., <i>Carta sobre el humanismo</i>,
Madrid, Alianza, 2000.</div>
</div>
<div id="ftn12">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref12" name="_ftn12" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[12]</span></span><!--[endif]--></span></a>
FERRATER MORA, J., “Lenguaje”, en <i>Diccionario
de filosofía</i>, Barcelona, Ariel, 2004.</div>
</div>
<div id="ftn13">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref13" name="_ftn13" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[13]</span></span><!--[endif]--></span></a>
SOARES, L., <i>Roña,</i> Bahía Blanca, Vox, 2013.</div>
</div>
<div id="ftn14">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref14" name="_ftn14" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[14]</span></span><!--[endif]--></span></a>
MUKAŘOVSKÝ, J., “La personalidad del artista” (conf. en Mánes, 1944), en <i>Escritos de estética y semiótica del arte</i>,
Barcelona, 1977.</div>
</div>
<div id="ftn15">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref15" name="_ftn15" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[15]</span></span><!--[endif]--></span></a>
SOARES, L., <i>El sueño de las puertas</i>, Alción,
Córdoba, 2006</div>
</div>
<div id="ftn16">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///F:/ULTIMOLas-v%C3%ADas-del-fil%C3%B3sofo-en-virtud-de-Lucas-Soares-edici%C3%B3n-final-para-el-sitioULTIMO.docx#_ftnref16" name="_ftn16" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[16]</span></span><!--[endif]--></span></a>
SOARES, L., <i>El sueño de ellas, </i>Buenos
Aires, Bajo la luna, 2014.</div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-29909457358895604532015-08-31T07:38:00.000-07:002015-09-01T08:49:09.418-07:00Selección de poemas de "Cada pliegue del cielo"<br />
<u>Selección de poemas de "Cada pliegue del cielo"</u><br />
<u><br /></u>
<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">1<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Toda<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">la
civilización<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">en
mi cuarto.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Extinta.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Hubiera
sido otro el futuro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Sí.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">No.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">No
lo sé.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">En
la selva<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">no
hay hombres <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">que
resistan la furia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Hubiera
seguido el oficio mudo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">de
decir mucho<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">para
decir así<o:p></o:p></span></div>
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">todas
las palabras.</span><br />
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"> <o:p></o:p></span><span style="font-family: 'Times New Roman', serif;">3</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: 'Times New Roman', serif;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Nunca
comí al limón<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">como
se come a las frutas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Hubo
siempre un perro <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">al
lado de mi silla.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Las
dos de la tarde es una hora sospechosa<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">decía
la abuela.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Yo
salía igual a andar en bicicleta.<o:p></o:p></span></div>
<!--EndFragment--><br />
<div>
<br /></div>
<div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">10<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Prometí
no involucrarme<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">en
el sufrimiento <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">de
una estrella.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Tampoco
en la fiebre <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">que
empaña el aire<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">cuando
nace la lluvia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Ni
en el rayo que lacera<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">la
carne estrepitosa<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">del
desastre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Lo
prometí en el patio<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">vulnerado
y seco<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">del
día después<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">junto
a un limón empobrecido<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">que
observaba<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">burlón<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">el
sinsentido de las cosas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">19<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">De
nochecita y en verano<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">el
patio es una sombra<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">que
deja correr el viento.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Los
helechos se humedecen<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">rogando<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">la
llegada de la lluvia.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Me
demora un durazno<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">salado
como el fuego<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">que
patina<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">en
la dicha de su almíbar.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Por
qué no arrancarle<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">de
un tirón el presente<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">y
absorber el jugo alegre de su vida<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">si
el tiempo ya lo hizo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
</div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">y
lo hace conmigo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpFirst">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">∞<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">Quiero
para mí<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">cada
pliegue del cielo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">el
infierno de sus nubes<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">chocando
contra mí<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">y
la tormenta<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">azulada
negra tormenta<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">como
un incendio de agua<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">ardientes
gotas de fuego<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">empapándome<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">cada
pliegue del cuerpo<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">hasta
consumir<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">mi
carne mis huesos<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">las
cenizas<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">y
no dejar nada<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">desplegado<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";">en
el suelo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
</div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif";"><br /></span></div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-82225035878071115242015-08-31T06:55:00.002-07:002015-09-15T09:40:54.670-07:00Un dibujo de Verónica - (Comentario a Verónica Pérez Arango)<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<b><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Un dibujo de Verónica<o:p></o:p></span></u></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Sobre la poética de Verónica Pérez Arango.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Velloncito
de mi carne<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">que
en mi entraña yo tejí<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">velloncito
friolento,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">¡duérmete
apegado a mí!<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
la obra poética de Gabriela Mistral se observa una preocupación obsesiva por la
maternidad, expresada a partir de imágenes –directas o indirectas– relativas a
la fecundidad.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
La poeta construye, en muchos de sus versos, un dibujo de su imposibilidad, que hiende el
ámbito de los elementos físicos –la leche, el agua, las entrañas– y el de las
acrobacias simbólicas en torno a la concepción.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Este
tipo de experiencias no siempre aparece en la poesía de un modo tan categórico
y, en este caso –por razones lógicas–, sufriente. Diversamente, en <i>Un dibujo del mundo</i>, Verónica Pérez
Arango traza un muestrario del universo cotidiano de una vida, atravesada por
la vivencia de ser madre y la necesidad de ordenar la profusión de sensaciones
que ello acarrea. El yo poético nombra, organiza, clasifica, detalla momentos
con la pericia de un retrato realista y, a partir de un ritmo ininterrumpido,
les da movimiento, luego los desarma a su manera: les da vida. La poesía es,
entonces, su modo de ordenar el mundo, tal vez su única gramática. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
este sentido, la voz poética de <i>Un dibujo
del mundo</i> contempla los sucesos con la misma delicada distancia; sean una
evocación del verano, una enumeración de dichas o la sórdida pregunta tras el
naufragio. La intensidad de los versos no está dada por la experiencia fresca
–no es un desahogo–, sino una elaboración meditada de la realidad. Pérez Arango
no narra enlodada en la alegría ni en la tristeza sino que –ajena a ansiedades–
sale del lodo, se enjuaga los ojos y recién ahí toma su lápiz y dibuja lo
sucedido. Con esa suerte, puede ordenarlo en un poema. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Así: <o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “Las fotos que saco desde que soy chica
mienten<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">la luz y el color.
Todos saben que los cuerpos<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> pueden estar
adentro o afuera del choque<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> entre las cosas.
Mis imágenes registran algo<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que se desvanece
como mi cara<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> a medida que cambia
la intensidad del sol”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">A
diferencia de lo explicitado en Mistral, en Pérez Arango la maternidad no es
una cuestión sufriente ni una obsesión temática. Muy al contrario, es
simplemente un momento de reflexión que la convoca a darle un orden al mundo:
sus poemas ilustran una pluralidad de acontecimientos pasados y presentes que
no se circunscriben a esa etapa. Es decir, la maternidad no es un tema, es el
cristal a través del que observa. La riqueza del libro se encuentra en su
multiplicidad temática, que a la vez importa un universo de lecturas posibles,
lo que lo erige como un ejemplo paradigmático de lo que concibe el lenguaje
poético, tal como lo explica Julia Kristeva<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
El lector halla, así, una diversidad de voces –intertextualidades, influencias–
que puede recuperar y hacerse, finalmente, de su acabada y propia percepción
del dibujo que la autora propone.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “Un
letargo vive<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> estos días el niño. Escondido<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> bajo la frazada deja el cuerpo<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">quieto como si ya no
viviera,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> los
párpados pesados<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> no comunican los senderos del agua<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> ni alimentan las imágenes que pasan<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> velozmente como caballos desbocados<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que
vienen a salvarlo”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
yo poético, movido por la curiosidad, intenta ordenar el mundo pero no siempre
lo logra, entonces pregunta. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “ ¿Quién es quién<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">en este juego alguien
sabe</span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i style="text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">reconocerse propio y
libre</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> al
mismo tiempo?”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Juana
Roggero sostiene (en el texto leído en la presentación de <i>Un dibujo del mundo</i>) que “quizás sea la curiosidad una manera de
seguir haciendo pie”. Quizá la curiosidad –que siempre se da como
interrogación– importa una búsqueda de explicaciones, que las encuentra en el
quehacer poético. Lo sorprendente de la poesía de Verónica Pérez Arango es su
carácter ambivalente: no se aleja de la afamada máxima que advierte que la
poesía no debe explicar sino mostrar y, sin embargo, hace ambas cosas, pero a
destinatarios distintos. Su poesía –plena de hallazgos sensoriales– es una
variopinta muestra para el lector pero constituye, para el yo poético, toda una
explicación del mundo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Encuentro
muy valioso que esa inmanencia explicativa no se manifieste con la misma
intensidad en todos los poemas sino que responda a una suerte de cadencia, de
matemática interna, que calcula en qué momento y lugar exactos la aparición de
la pregunta no se vuelve un desliz sino un artificio; puesto que –como bien
dice Barthes– el texto no es isótropo.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Para
observar el recorrido de la voz poética, es importante destacar que en el año
2009, la autora publica <i>Camping<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>.
Se observa, ya en este libro, la conexión de la poesía con la experiencia
personal. En este caso, el disparador es la convivencia en un camping y todas
sus implicancias: la cercanía absoluta con la intimidad más elemental de los
cuerpos, las manifestaciones volátiles del clima, la fugacidad de las
sensaciones ante la permanente necesidad de acción. Y siempre, la
incertidumbre.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “Acá no hay música<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ni luz artificial.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Hay fantasmas.”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> </span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En definitiva, Verónica
Pérez Arango entiende al lenguaje poético como una ardua excursión hacia la
incertidumbre para retornar, a cuestas, con un puñado de certezas, como si no
se resignara a aceptar que, como dice Alda Merini, “Hay guerras que nosotros no
vemos. / Y no sentimos en el corazón.”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> <o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span></span></span></a></span>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span></span></span></a></span>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><span class="MsoFootnoteReference"><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;"> Facundo D'Onofrio</span></span></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> MISTRAL,
G., “Apegado a mí”, <i>Canciones de cuna</i>,
en <i>Antología</i>, Ed. Zig-Zag, Santiago
de Chile, 1953. <o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> Ver
“Presencia de la maternidad en la poesía de Gabriela Mistral” de D’ANGELO,
Giuseppe, Instituto Italiano di Cultura, Bogotá, en <i>Thesaurus</i>, Tomo XXII, núm. 2, 1967, disponible en Centro Virtual
Cervantes (cvc.cervantes.es)<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> Ver
KRISTEVA, J., “Pour une sémiologie des paragrammes” en <i>Tel Quel, </i>nº 29, pág. 53 y sigs., París, 1967. (“Langage poétique
comme infinité”). <o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> BARTHES,
R., “Isótropo” en <i>El placer del texto, </i>Siglo
XXI Editores, segunda edición argentina revisada, Buenos Aires, 2008. Título original: <i>Le plaisir du texte</i> (1978)<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> PÉREZ
ARANGO, V., <i>Camping</i>, Ed. Vox, Bahía
Blanca, 2009.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Un%20dibujo%20de%20Ver%C3%B3nica%20(en%20virtud%20de%20Ver%C3%B3nica%20P%C3%A9rez%20Arango).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> MERINI,
A., “Paz (II)”, <i>Después de todo también
tú</i>, Vox, Bahía Blanca, 2007. Traducción de Delfina Muschietti. En el
original: “Ci sono guerre che noi non vediamo. / E non sentiamo nel cuore.” <o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-19126873024421158102015-08-31T06:52:00.004-07:002015-09-15T09:41:25.837-07:00Elogio de la flor - (Comentario a Flor Defelippe)<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Elogio
de la flor<o:p></o:p></span></u></b></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> </span><br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Sobre la poética de Flor Defelippe.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">¡Oh,
músculo de flor, que abre despacio<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">las
albas de los prados a la anémona,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">mientras
la luz polífona en su seno<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">de
los sonoros cielos se derrama!<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Pasolini
sostenía que “como en aquel plano-secuencia infinito que es la realidad, en el
cine la narración consiste en una continuación de ‘inclusiones’ y
‘exclusiones’. Ahora, como en una película la elección es estética, se debe
deducir que la primera elección estética de un director es qué debe incluir en
una película o qué debe excluir”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
En este sentido, el libro <i>Las malas
elecciones<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
de Flor Defelippe, es cinematográfico y, con la intrepidez propia de la
paradoja, la autora elige bien.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Su
elección es el despojo: prescinde de los vagos rodeos formales y de las
pretensiones de la pompa. Elige, en cambio, una trasmisión sin más
intermediarios que los ineludibles; un lenguaje directo y poderoso que deja al
lector frente a la imagen, a solas, para que se impregnen el uno del otro y se
resignifiquen. Allí, espectador y espectáculo son verdaderamente libres.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Su
elección por el despojo también es una elección por la exactitud: indaga hasta
el hartazgo las minucias de la precisión y entiende que decir no es sino
describir y que los excesos, lejos de acercarnos, nos alejan. Mejor la imagen,
nítida y contundente, liberada de los oropeles del lenguaje.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En
<i>Las malas elecciones</i> hay una
permanente búsqueda de un tiempo irrecuperable para el yo poético, que solo
encuentra el alivio de recordar pequeños sucesos en los que, de algún modo,
está contenido todo el sentimiento de entonces.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “Los peces”: <o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Ella
recuerda los peces.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">No
recuerda el océano.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> Porque
recordar el océano<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> sería contemplar el paso del
tiempo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> Y una vez afuera de la habitación<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> El tiempo empieza a deformar”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Los
versos suceden despacio, con la intimidad del pormenor, y nos permiten
participar del recuerdo, reconstruyendo el todo desde las partes. Nos dan la
libertad para asir la imagen y ubicarnos en el paroxismo de lo evocado.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
mirada del yo poético va y viene entre el pasado –idealizado– y el presente,
que corrompe lo que aún queda y es, apenas, un momento en el que convergen las
fracciones recordadas mientras que el resto de lo que todavía permanece va
camino a desaparecer.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “Bombuchas”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Lo
que no está se vuelve sublime<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> y lo
que está<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> se pudre”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Los
poemas tienen un ritmo espeso y delicado que contrasta con lo contundente de
las imágenes y nos da tiempo de asimilarlas; de estremecernos con ellas y con
la mirada femenina –y dulce– que nunca empequeñece y que de ninguna manera
puede considerarse inocente. Los poemas van y vienen, desordenados –¿acaso hay
un modo ordenado de recordar?–, entre la nostalgia de infancia y la ausencia de
alguien posterior. Ausencia que, en palabras de Borges, es la permanente
presencia de lo que no está<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “Sueño”:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
“Mi sed constante<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
más que sed<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
frenesí”<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> <o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> y<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> “Me acordé de vos por
última vez.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
Lo sé por el candado,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
cerrado, siempre</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> y por las perras mirando:</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
el desconcierto”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
distancia, que es tiempo, impone las reglas, y la diferencia entre lo que
ocurrió y lo que el yo poético hubiera querido que ocurra es lo que entristece
a esta voz que recuerda.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “Intencionalidad”:</span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: start; text-indent: 35.45pt;">
<span style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: 'Times New Roman', serif; font-size: 12pt; line-height: 150%;"> <i>“Sigue
siendo la distancia</i></span></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
que determina<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> la
abismal diferencia<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
entre lo que es</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> y lo que uno quiere que sea”</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Y en “Las malas elecciones”:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: justify; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
“¿Viste cómo es?</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> ¿Alguna
vez viste cómo es</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> dejar
todo para el final,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
dejar todo<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
para cuando ya<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> es
demasiado tarde</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: start; text-indent: 35.45pt;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> para
pensarte de otro modo</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> que no sea este?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
Estamos solos<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> y en
soledad acechan,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
hechos polvo,</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: start; text-indent: 35.45pt;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> los recuerdos que no tuvimos jamás”</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En
la segunda parte del libro, “Las chicas del conurbano” aparecen el ausente y el
amor perdido. Ambos sentimientos –ausencia y amor– son dichos con madurez, con
el aplomo de quien dejó atrás los arrebatos del despecho. Hay un tono
comprensivo, propio de quien sabe que todo será un símbolo inevitable de esa
falta y encuentra en la poesía su modesta protesta contra el devenir de las
cosas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “Domingo”:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> “Te
extraño con el silencio<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> de una
ausencia requerida</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> únicamente por las circunstancias</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> y de
nosotros nada:</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: start; text-indent: 35.45pt;">
<i style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;"><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> un
cobarde devenir en pasado”</span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">La
voz no es caprichosa –no estamos en presencia de Plath– ni se divierte –no está
aquí, tampoco, Thénon–; la voz es reflexiva y aun dulce, indigna al enojo. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Con
justeza, el ritmo crece, como la angustia, y de pronto el desierto está allí,
frente al lector, en el espacio a solas que comparte con la imagen.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “Cada una de sus consecuencias”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Caminé
quince cuadras y en todas<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> algo te
nombra<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> un mapa
de puntos<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> empecinados en recordarme que
estás ahí<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> que Córdoba no será más la
avenida Córdoba<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> sino tu
nombre<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">y
cada una de sus consecuencias”<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “El nudo”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“las
palabras perdidas<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> el nudo en la garganta<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> cuando te vas<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">porque
nunca fuimos<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">lo
que quisimos ser”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
yo poético, mientras la ausencia duele, no se priva de homenajear a Fogwill ni
de criticar el sistema nocivo que nos alimenta de mierda, ratas muertas y
noticias de TN (es decir, de mierda), y en el epicentro del revoltijo y de la
genuina angustia presenta su oda a las chicas del Conurbano: ¿será que ellas no
se enroscan con el pasado?, ¿será que ellas se deshacen de los hombres como del
cigarrillo que cansó o se acabó?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Así,
en “Las chicas del Conurbano”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Amo<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> y envidio un poco<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> a las chicas del Conurbano,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> por su condición<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> emblemática, distante,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> hermosas,
inalcanzables, guerreras,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> chicas del Conurbano”<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En
<i>Las malas elecciones</i> se ve que el
mecanismo del despojo es, a veces, una gran elección y una muestra de inteligencia.
<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Cinco
años antes de <i>Las malas elecciones</i>,
en el año 2009, la autora presenta <i>Parrhesia<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
cuyo mismísimo título es un franco indicio de todo lo demás; es el anuncio
flagrante de una clave de lectura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“Parrhesia”
(del griego παρρησία, que significa “decirlo todo” o “decirlo enteramente”), es
un modo de hablar con la absoluta verdad en tanto manifestación de libertad
pero también en tanto obligación en aras de un bien superior o común. Según
Foucault: “La Parrhesia es una actividad verbal en la cual un hablante expresa
su relación personal a la verdad, y corre peligro porque reconoce que decir la
verdad es un deber para mejorar o ayudar a otras personas (como también a sí
mismo)”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">El
“parrhesiastes” no recurre a manipulación alguna, y no solo es sincero, sino
que “dice la verdad” al punto de criticarse a sí mismo y de correr el riesgo
personal y político que la pura verdad implica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Con
coherencia, la autora prescinde de discursos ornamentados y de manipulaciones
formales. Sabe que quien adjetiva, miente, y lleva su compromiso con la verdad
tan lejos como el lenguaje se lo permite: recurre a las vicisitudes de los
hechos, a la mostración carnal de los sucesos, a un erotismo latente y doloroso
(así, por ejemplo “Empty”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>),
y uno le cree, como se cree en una revelación o en la ignominiosa confesión del
pecador. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">En
la crudeza y en la desmesura también hay belleza –¡vaya si la hay!– e incluso
la venganza es un acto de amor.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> Así, en “Tiempo”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">“y
cuando vea en tus ojos mis ojos brillando,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">
partiré
a otros rumbos,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;"> para que nunca
olvides la nostalgia”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 150%;">Defelippe
propone una nueva clave de lectura, un nuevo pacto con el lector: leer la
verdad, leer a pesar del lenguaje. Y nos lleva, como diría T. S. Eliot, a
ciertos límites “pasados los cuales, en una dirección, la crítica literaria
deja de ser literaria; en otra, deja de ser crítica”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
Facundo D'Onofrio</div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="line-height: 150%; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> RILKE,
R. M., <i>Sonetos a Orfeo (Die Sonette an
Orpheus), </i>versión española de José Vicente Álvarez, Centro editor de
América Latina, 1980.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
PASOLINI, P. P., “Tetis” (1973), en <i>Erotismo
y destrucción, </i>2da edición, pág. 96, Fundamentos, Colección de arte, 1998. <i><o:p></o:p></i></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> DEFELIPPE,
F., <i>Las malas elecciones, </i>Pánico el
pánico, Buenos Aires, 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> BORGES,
J. L., “Ausencia” en <i>Fervor de Buenos
Aires: </i>“¿En qué hondonada esconderé mi / alma / para que no vea tu ausencia
/ que como un sol terrible, sin / ocaso, / brilla definitiva y despiadada?”
(Buenos Aires, 1923).<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>
DEFELIPPE, F., <i>Parrhesia</i>, Ed. Cilc, Bs.
As., 2009.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>
FOUCAULT, M., <i>Discurso y verdad: la
problematización de la Parrhesia</i>, pág. 15 y 16, Seis conferencias
magistrales dadas por M. Foucault en la Universidad de California, Berkeley,
1983.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>
DEFELIPPE, F., “Empty” en <i>Parrhesia, </i>Ed.
Cilc, Bs. As., 2009<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Elogio%20de%20la%20flor%20(en%20virtud%20de%20Flor%20Defelippe).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> ELIOT,
T. S., “Las fronteras de la crítica” de <i>Sobre
la poesía y los poetas</i>, en SUR, Revista Bimestral, Nº 251, marzo y abril de
1958, Bs. As. Extracto de una de las “Conferencias Gideon Seymour”, Minnesota,
1956.<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-40069653405936502262015-08-31T06:45:00.001-07:002015-09-15T09:41:49.960-07:00La elección del verano - (Comentario a Natalia Romero)<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<b><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La elección del verano<o:p></o:p></span></u></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><i> </i>Sobre la poética</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> de Natalia Romero.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Siempre
tuve la sensación de que mi madre<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">moriría
por nosotros, se lanzaría a un fuego<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">para
sacarnos, el pelo incandescente como<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">un
halo, se zambulliría en el agua, su cuerpo<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">blanco
sucumbiendo y girando lentamente,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">ese
astronauta cuyo cable se corta<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">para<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> perderse<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> en la nada (…)”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
concepto de “autoficción”, presuntamente endilgado a Serge Doubrovsky, o en
palabras de Enrique Solinas, el “confesionismo ficcional”, hace referencia a un
género que no es patrimonio exclusivo de nuestra época. Es conocido el caso
–entre tantos– de Witold Gombrowicz, con sus novelas <i>Trans-atlántico </i>y <i>Pornografía</i>
y, yendo más atrás en el tiempo, el del sirio Luciano de Samosata (125 – 181 d.
C.).<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> <a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> <a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Si
bien la discusión en torno a las existencias de un género que transite entre la
experiencia real y lo ficcional, y de una “literatura del yo”, o incluso la más
amplia pregunta acerca de si realmente existe algo en el arte que no incluya
–aunque escamoteada y aun subvertida– una dimensión autorreferencial, es harto
interesante; y la controversia referida a si pueden aplicarse las mismas
categorías al género lírico o si se circunscribe a lo narrativo –puesto que el
“yo lírico” es mucho más cercano al autor–, también lo es; creo que la pregunta
más importante, en cambio, es: ¿cuál es el resultado de escribir, de un modo
evidente, la propia experiencia?. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
este sentido, <i>Nací en verano<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>,
es un poemario que nos responde la pregunta: el resultado puede ser una verdadera
obra de arte. Pero no siempre lo será ni cualquiera puede hacerlo. Natalia
Romero dice la experiencia con un precioso sentido estético que no se quiebra
nunca, ni siquiera cuando la vivencia está ahí, ahí nomás, ahí cerquita, tanto
que creemos que es posible hacernos de ella; y en esos paisajes melancólicos,
de pérdida, donde cualquiera se rendiría al arrebato catártico, ella no lo
hace: toma distancia, recurre al lenguaje salvador, aterriza en un objeto,
recuerda con amor, abraza al abuelo, pregunta por su nacimiento, hace poesía. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Es
gracias a esa destreza de la autora para trocar la perspectiva que encontramos
luminosidad en la anécdota contada y aterrizamos, junto a ella, en lo pequeño
de un objeto o nos decidimos a escalar una montaña de arena. Por eso, <i>Nací en verano </i>es un libro luminoso,
esperanzador, que avanza con tanta velocidad que nos impulsa al movimiento,
incluso en la quietud de la observación.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
por ejemplo, en “Trampolín”: <o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “Detenida,
puedo ver hasta el aire<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> sobre mi piel<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> como lo hondo de una tormenta<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que enciende el cielo<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">
o la estela<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> del salto de un avión”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
yo poético indaga en su memoria y en la de sus seres amados para reconstruir,
poema a poema, la longitud de una historia –la pérdida de su madre– que no es
solamente esa historia, sino todo lo que sucedió antes y después (la mudanza,
el amor, la amistad). Erige un muestrario de momentos que, mágicamente, reponen
lo que falta, como si el lenguaje pudiera retornar lo que ya no está. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Nacimiento:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “Le pregunté a la abuela<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> por el día de mi nacimiento.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> ¿Qué hacías cuando tu hija<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> se convertía en madre?”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Cada
poema genera una empatía mayor con el yo poético y eso ocurre porque lo anecdótico
de estas pequeñas narraciones –construidas como poemas– trasciende esa esfera y
nos dice que más allá de los pormenores específicos de los sucesos evocados,
hay un sentimiento común, compartido, que en eso somos iguales. Lo dice sin
decirlo, a la manera de Lispector, y en el reino de lo no dicho, la
contundencia es absoluta. Como sostenía Tristan Tzara, “La grandeza de la
poesía reside en su universalidad. El poeta es grande en la medida en que el
universo que lleva en sí desborda los marcos de su persona para integrarse en
el mundo viviente. Él otorga a este mundo un nuevo aspecto, que, aunque
conforme a su visión, responde sin embargo a una imagen común a todos (…)”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Casas”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Qué dirías mamá<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> si supieras que
ya no tomo más café<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> ni como más carne<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que lloro cada vez menos<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que nunca volví al cementerio<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que vivo sola con mi gata<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">que sufro por amor<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que no estás para escuchar<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que creo haber olvidado<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> tus olores<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> que solo queda esa
permanencia<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> sutil<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> en los objetos”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
yo poético no le teme a los lugares comunes ni elude la simpleza de las voces
familiares<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>.
Cuenta una historia de provincia, de conversaciones íntimas, barriales, que se
detienen en llamados a la hora de la siesta, de modistas que hicieron el
vestido de comunión, de nísperos en la trama del camino, de aviones que
despegan, pero no lo hace para dar rodeos ni para protegerse, sino que cada
poema es un pequeño relato –como bien dice Osvaldo Bossi en la introducción–
que se apuntala sobre lo que verdaderamente se quiere decir.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Papá”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “No sabíamos que con los años<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> íbamos a vernos cada vez menos.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> No sabíamos que ibas a manejar<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">el auto a la casa
velatoria<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> la mañana en que mamá murió”<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
carga emotiva que afluye a los poemas de <i>Nací
en verano </i>no permite una lectura gratuita o despreocupada. Si bien es un
libro luminoso y esperanzador (quizá el arte existe porque existe la
esperanza), el lector no puede más que sucumbir ante la universalidad del sentimiento
que nos hermana en este libro. En tal sentido, el título se vuelve fundamental
para asir la esperanza: la autora declara nacer en verano como se declaran las
cosas importantes, y no lo hace en balde. El verano, en estas latitudes, es el
momento de las celebraciones, del final de un año, del comienzo de otro. Es
momento de expectativas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Caminata”:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“El sol estalla en el
suelo.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Es el primer día del verano<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> y esa es nuestra única certeza”<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Quizá
la poesía, a fin de cuentas, es un instrumento –íntimo e indócil– para soportar
el invierno.<o:p></o:p></span><br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"><br /></span>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> </span><br />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Facundo D'Onofrio</span></div>
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> OLDS,
S., “Las formas” en <i>Los muertos y los
vivos, </i>(1983), Bartleby Editores, Madrid, 2006. <span lang="EN-US">En el original: “I always had the feeling my
mother would / die for us, jump into a fire / to pull us out, her hair burning
like / a halo, jump into water, her white / body going down and turning slowly,
/ the astronaut whose hose is cut / falling / into / blackness (…)”<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> Ver
AMÍCOLA, J., “Autoficción, una polémica literaria vista desde las márgenes
(Borges, Gombrowicz, Copi, Aira), en cita online: “olivar v.9 n.12 La Plata
Jul./dic. 2008”, Universidad Nacional de La Plata. Facultad de Humanidades y
Ciencias de la Educación. Centro de Teoría y Crítica Literaria.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> Ver
FAIX, D., “La autoficción como teoría y su uso práctico en la enseñanza
universitaria de la literatura”, Universidad Eötvös Loránd (ELTE) de Budapest,
Hungría, en cita online: http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/budapest_2013/14_faix.pdf<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> La lista
es amplia y no pueden omitirse, al pensar estas cuestiones, los siete tomos de <i>À la recherche du temps perdu</i>, de
Proust.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> Romero,
N., <i>Nací en verano</i>, Ed. El ojo del
mármol, Bs. As., 2014<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> TZARA,
T., Introducción a <i>Poèmes de Nazim
Hikmet, </i>París, 1951, citado por DE CASASBELLAS, R., “César Vallejo, poeta de América” (1958) en VALLEJO,
C., <i>Poemas,</i> Antología y notas por
Ramiro de Casasbellas, Editorial Perrot, Colección Nuevo Mundo, Bs. As., 1958.<i> <o:p></o:p></i></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/La%20elecci%C3%B3n%20del%20verano%20(en%20virtud%20de%20Natalia%20Romero).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a> Esta
intrepidez ya era observable en el poemario <i>Elijo
</i>del año 2010. Así: “En el limbo. Desde una playa, / en la raya de tus
párpados. Yo. / Como si por primera vez me vieras. / Sonándome la nariz.
Haciendo miguitas.” (Romero, N., <i>Elijo, </i>Ediciones
La parte maldita, pág. 19, Buenos Aires, 2010). Así también: “Compré macetas
les puse verde. / Riego las tres plantas de hojas verdes de mi ventana. / Las
hojas. Migas entre tus pantalones. Pueriles vendas. / Esas que caen de mí.
Estériles.” (Íbid., pág. 21).<o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-4320752316833843401.post-60605670222813355362015-08-31T06:37:00.002-07:002015-09-15T09:42:01.143-07:00Las caras del héroe - (Comentario a Osvaldo Bossi)<br />
<div align="center" class="MsoNormalCxSpFirst" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<b><u><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las caras del héroe<o:p></o:p></span></u></b></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Sobre la poética de Osvaldo
Bossi. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Venid,
oh, Ditirambos,<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Penetrad
mi vientre masculino.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[1]</span></b></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Osvaldo
Bossi irrumpe en los ochenta, según Diana Bellessi, “como un relámpago en el
mundo de la escritura”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>. El
relámpago es un fenómeno resplandeciente, pergeñado a partir del choque de
nubes cargadas de electricidad. Aunque a veces mortal, cierta alegoría
religiosa le otorga un carácter admonitorio: prevenir el miedo que trae el
estrépito del trueno.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
poesía de Osvaldo Bossi –su narrativa también es poética– puede ser leída como
una vasta advertencia: no te pierdas en torcidas entelequias ni creas que de
ese modo es posible decir algo importante.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">La
voz poética de Bossi se coloca en un lugar de sencillez que desmitifica el rol
pretencioso del lenguaje poético y el afán explicativo y racional de la
palabra. Asume que si la poesía tiene un sentido, ese sentido no es decir sino
mostrar, ya que la imagen nítida y clara –lejos de perderse en ripiosos
caminos– apela a fibras emocionales.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Protegido
por el tránsito de las máscaras (el Coyote, Hamlet, incluso el pequeño Os), el
poeta aborda dos grandes temas: la infancia, por un lado, narrada desde una
mirada que conserva el encantamiento infantil por las cosas del mundo y que
pretende, en palabras del propio autor, ser una liberación para aquel chico; y
el episodio amoroso, por otro lado, construido con la absoluta consciencia del
abismo –misterioso e inalcanzable– que siempre es el otro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Las
máscaras del poeta son como la cara del héroe mitológico que, mito a mito, se
altera y se transforma, a partir de nuevos rasgos y nuevos nombres pero que
siempre es la misma. Cuanto más pretende alejarse de ese rostro primordial, más
se acerca. Así, todas las casas construidas por el yo poético de Bossi, son su
casa; todos los muchachos amados por Bossi, son un muchacho, y si no lo son, no
importa, a fin de cuentas es “tonta poesía nada más: poesía / como todo, o casi
todo, deseo de amor”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Lejos de presentar una mirada desgarradora, el
autor propone una perspectiva serena, como si educara a sus muchachos para no
tomarse tan enserio lo que sucede en el poema ni perder la cordura. Como si les
preguntara: si no fuera posible despegarse del dolor, ¿qué sentido tendría la
poesía?<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Puede
decirse de Bossi lo que William Carlos Williams dijo de Ginsberg: “Los poetas están
malditos pero no están ciegos, ellos ven con los ojos de los ángeles”,<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a> y puedo
aventurar que, si los ángeles existieran y si les fuera dado ver, su mirada sería
sabia y calma, alejada de los atolondramientos del desgarro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Despedida”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn5" name="_ftnref5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a>:<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">“Estoy armando mi bolso<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> ahora mismo, y ninguna lágrima<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> me hará mirar con nostalgia<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">las cosas que dejo
atrás”<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Y
así, en “Aviso a los navegantes”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn6" name="_ftnref6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a>:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Que
en nombre del amor no te calme<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> ni me perdone ni te justifique.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> Que llegada la hora del descanso,
descanse.<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> No me ataree en la secreta construcción
de un puente<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> pavoroso o magnífico”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">El
yo poético que recorre sus poemas acepta la encerrona que propone el deseo de
amor y la imposibilidad de alcanzar, realmente, al objeto de ese deseo. Como
todo verdadero misterio, es capaz de apasionarnos. En esa búsqueda se mueve el
autor y los personajes de sus textos no son más que actores temporales de ese
deseo que, aunque parece concretarse con cada uno, en verdad nunca culmina.
Pero, a diferencia de Lorca y su impactante “yo ya no soy yo ni mi casa es ya
mi casa”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn7" name="_ftnref7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
Bossi siempre es él y siempre está en su casa: aunque se pierda corriendo al
Correcaminos, aunque se revuelva en la herida de Fortinbrás o adorando a
Cristian, aunque su casa sea de cartón o sea de viento, siempre sus obras serán
su casa y, como un buen “albañil solitario y silencioso”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn8" name="_ftnref8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> se
reiría ante Dios al mostrarle su libro.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
<i>Yo soy aquel</i>, Bossi se propone la
máscara más cercana al propio rostro: la del pequeño Os. Y opta, para ello, por
la prosa. Con valentía, nos muestra un viaje hacia la infancia que
permanentemente oscila entre un realismo fresco y las constantes intromisiones
de lo fantástico, visto a través de la lente de sus lentes, como si pudiera
fotografiar el detalle del movimiento. Como dije antes, la narrativa de Bossi
es poética; del mismo modo que su poesía es narrativa. Así, en ese
entrecruzamiento de géneros, se encuentran la fuerza más arrasadora de su
corriente y la posibilidad de llevar al extremo de la belleza su voluntad de
decir. En palabras de Barthes, “Tal es por lo menos el lenguaje de los poetas
modernos que van hasta el final de sus intenciones y asumen la Poesía no como
un ejercicio espiritual, un estado de ánimo o una toma de posición, sino como
el esplendor y la frescura de un lenguaje soñado”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn9" name="_ftnref9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a> El
entrecruzamiento se explicita, por caso, en el comienzo del texto: “La luna,
desde la ventana, me mira y me sonríe. ¿Es importante eso? La miro y le digo
que no. Creo que no, le digo. Luego pasa un mosquito, zumbando. Chau, nos vemos
otro día, me dice, de refilón y a las apuradas. <i>Acá no se puede respirar…</i> Y me señala el humo de los espirales que
están apoyados, haciendo equilibrio, cada uno sobre el pico de una botella”.<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn10" name="_ftnref10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Esa
mirada infantil, de empatía y cercanía con lo circundante (la luna o un
mosquito) también está en <i>El muchacho de
los helados y otros poemas </i>y, aunque adulta, en <i>Adoro </i>y en <i>Chicos Malos</i>. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Así,
en “Mi amigo Raulito, (poema VIII)”:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> “Llevé mi lupa, parecida<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> a
un tesoro flagrante, hasta el campito de la esquina,<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> porque
quería estudiar –le dije, muy seriamente<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> la
nervadura de las hojas<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> y el previsible y sin
embargo extenuante<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-align: center; text-indent: 35.45pt;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;"> comportamiento de las hormigas”<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">Quizá,
esa hermosa persistencia de la infancia y de la juventud está condensada en el
epígrafe de Sandro Penna que Bossi elige para <i>El muchacho de los helados y otros poemas</i>: “Tú morirás niño y yo
también. / Pero aún más bellos que tú otros muchachos / dormirán al sol, en
medio de la playa / Y no seremos sino nosotros mismos todavía”<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftn11" name="_ftnref11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 12pt; line-height: 115%;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; line-height: 115%;">En
definitiva, el amor y el juego de los niños son dos cosas igual de serias y de
tontas, y es allí, en esa dicotomía, donde Osvaldo Bossi afirma su voz poética
y nos dice: aunque resulte dramático y doloroso, el amor no es más que un juego
de niños.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
<div class="MsoNormalCxSpMiddle" style="text-indent: 35.45pt;">
<br /></div>
Facundo D'Onofrio<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>
EURÍPIDES, <i>Las bacantes, </i>citado por
CAMPBELL, J., en <i>El héroe de las mil
caras, psicoanálisis del mito, </i>(1949), Fondo de Cultura Económica,
Argentina, 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
BELLESSI, D., en BOSSI, O., <i>Ruego por el
tornado. Tres, </i>Sigamos enamoradas, Buenos Aires, 2006.<i><o:p></o:p></i></div>
</div>
<div id="ftn3">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a> BOSSI,
O., “A Facundo no le gusta dormir”, <i>Esto
no puede seguir así</i> en <i>Chicos Malos y
otros libros, </i>Ed. <span lang="EN-US">Conejos,
Bs. As., 2012.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn4">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[4]</span></span><!--[endif]--></span></a><span lang="EN-US"> “Poets are damned but they are not
blind, they see with the eyes of the angels”, WILLIAMS, C. W., “Howl for Carl
Solomon, introduction by William Carlos Williams, en GINSBERG, A., <i>Howl and other poems</i>, City Lights books,
San Francisco, 1959.<o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn5">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref5" name="_ftn5" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[5]</span></span><!--[endif]--></span></a> BOSSI,
O., “Despedida”, <i>Esto no puede seguir así</i>
en<i> Chicos malos y otros poemas, </i>Ed.
Conejos, Bs. As., 2012<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn6">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref6" name="_ftn6" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[6]</span></span><!--[endif]--></span></a> BOSSI,
O., “Aviso a los navegantes”, <i>Ruego por
el tornado</i>. <i>Tres, </i>Sigamos
enamoradas, Bs. As., 2006.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn7">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref7" name="_ftn7" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[7]</span></span><!--[endif]--></span></a> GARCÍA
LORCA, F., “Romance sonámbulo”, <i>Romancero
gitano</i> (1924 – 1927), en GARCÍA LORCA, F., <i>Antología poética, </i>dirección y selección de Ernesto Sábato, Losada,
Bs. As., 1998.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn8">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref8" name="_ftn8" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[8]</span></span><!--[endif]--></span></a> BOSSI,
O., “A través de los años…” en <i>Casa de
viento, Antología personal, </i>Ed. Nudista, Córdoba, 2001.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn9">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref9" name="_ftn9" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[9]</span></span><!--[endif]--></span></a> BARTHES,
R., “¿Existe una escritura poética?”, en <i>El
grado cero de la escritura y nuevos ensayos críticos, </i>Siglo Veintiuno, 2da
edición revisada y ampliada, Buenos Aires, 2011.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn10">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref10" name="_ftn10" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[10]</span></span><!--[endif]--></span></a> BOSSI,
O., <i>Yo soy aquel, </i>pág. 13, Ed.
Nudista, Córdoba, 2014.<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn11">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="file:///C:/Documents%20and%20Settings/FDonofrio/Escritorio/Facundo/Cr%C3%ADtica/Las%20caras%20del%20h%C3%A9roe%20(en%20virtud%20de%20Osvaldo%20Bossi).docx#_ftnref11" name="_ftn11" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "Calibri","sans-serif"; font-size: 10.0pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[11]</span></span><!--[endif]--></span></a> PENNA,
S., "Guardando un ragazzo dormire", <i>Stranezze</i> (1976): “<i>Tu morirai
fanciullo ed io ugualmente. / Ma più belli di te ragazzi ancora / Dormiranno
nel sole in riva al mare. /Ma non saremo che noi stessi ancora.”</i> <o:p></o:p></div>
</div>
</div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/04710284317166219116noreply@blogger.com0